Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:13

Context
NET ©

Now 1  that very day two of them 2  were on their way to a village called Emmaus, about seven miles 3  from Jerusalem. 4 

NIV ©

Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem.

NASB ©

And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.

NLT ©

That same day two of Jesus’ followers were walking to the village of Emmaus, seven miles out of Jerusalem.

MSG ©

That same day two of them were walking to the village Emmaus, about seven miles out of Jerusalem.

BBE ©

And then, two of them, on that very day, were going to a little town named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.

NRSV ©

Now on that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem,

NKJV ©

Now behold, two of them were traveling that same day to a village called Emmaus, which was seven miles from Jerusalem.


KJV
And
<2532>_,
behold
<2400> (5628)_,
two
<1417>
of
<1537>
them
<846>
went
<2258> (5713) <4198> (5740)
that
<1722>
same
<846>
day
<2250>
to
<1519>
a village
<2968>
called
<3739> <3686>
Emmaus
<1695>_,
which was
<568> (5723)
from
<575>
Jerusalem
<2419>
[about] threescore
<1835>
furlongs
<4712>_.
NASB ©
And behold
<2400>
, two
<1417>
of them were going
<4198>
that very
<846>
day
<2250>
to a village
<2968>
named
<3686>
Emmaus
<1695>
, which was about seven
<1835>
miles
<4712>
from Jerusalem
<2419>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
duo
<1417>
A-NUI
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
en
<1722>
PREP
auth
<846>
P-DSF
th
<3588>
T-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
poreuomenoi
<4198> (5740)
V-PNP-NPM
eiv
<1519>
PREP
kwmhn
<2968>
N-ASF
apecousan
<568> (5723)
V-PAP-ASF
stadiouv
<4712>
N-APN
exhkonta
<1835>
A-NUI
apo
<575>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
h
<3739>
R-DSF
onoma
<3686>
N-NSN
emmaouv
<1695>
N-PRI
NET © [draft] ITL
Now that
<846>
very day
<2250>
two
<1417>
of
<1537>
them
<846>
were
<1510>
on their way
<4198>
to
<1519>
a village
<2968>
called
<3686>
Emmaus
<1695>
, about seven miles
<4712>
from
<575>
Jerusalem
<2419>
.
NET ©

Now 1  that very day two of them 2  were on their way to a village called Emmaus, about seven miles 3  from Jerusalem. 4 

NET © Notes

tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn These are disciples as they know about the empty tomb and do not know what to make of it all.

tn Grk “sixty stades” or about 11 kilometers. A stade (στάδιον, stadion) was a unit of distance about 607 feet (187 meters) long.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org