Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:66

Context
NET ©

When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 1  Then 2  they led Jesus 3  away to their council 4 

NIV ©

At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and teachers of the law, met together, and Jesus was led before them.

NASB ©

When it was day, the Council of elders of the people assembled, both chief priests and scribes, and they led Him away to their council chamber, saying,

NLT ©

At daybreak all the leaders of the people assembled, including the leading priests and the teachers of religious law. Jesus was led before this high council,

MSG ©

When it was morning, the religious leaders of the people and the high priests and scholars all got together and brought him before their High Council.

BBE ©

And when it was day, the rulers of the people came together, with the chief priests and the scribes, and they took him before their Sanhedrin, saying,

NRSV ©

When day came, the assembly of the elders of the people, both chief priests and scribes, gathered together, and they brought him to their council.

NKJV ©

As soon as it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together and led Him into their council, saying,


KJV
And
<2532>
as soon as
<5613>
it was
<1096> (5633)
day
<2250>_,
the elders
<4244>
of the people
<2992>
and
<5037>
the chief priests
<749>
and
<2532>
the scribes
<1122>
came together
<4863> (5681)_,
and
<2532>
led
<321> (5627)
him
<846>
into
<1519>
their
<1438>
council
<4892>_,
saying
<3004> (5723)_,
NASB ©
When
<5613>
it was day
<2250>
, the Council
<4244>
of elders
<4244>
of the people
<2992>
assembled
<4863>
, both
<5037>
chief
<749>
priests
<749>
and scribes
<1122>
, and they led
<520>
Him away
<520>
to their council
<4892>
chamber, saying
<3004>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
wv
<5613>
ADV
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
hmera
<2250>
N-NSF
sunhcyh
<4863> (5681)
V-API-3S
to
<3588>
T-NSN
presbuterion
<4244>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
laou
<2992>
N-GSM
arciereiv
<749>
N-NPM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
grammateiv
<1122>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
aphgagon
<520> (5627)
V-2AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
sunedrion
<4892>
N-ASN
autwn
<846>
P-GPM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
NET © [draft] ITL
When day
<2250>
came
<1096>
, the council of the elders
<4244>
of the people
<2992>
gathered together
<4863>
, both
<5037>
the chief priests
<749>
and
<2532>
the experts in the law
<1122>
. Then
<2532>
they led
<520>
Jesus
<846>
away
<520>
to
<1519>
their
<846>
council
<4892>
NET ©

When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 1  Then 2  they led Jesus 3  away to their council 4 

NET © Notes

tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org