Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 20:45

Context
NET ©

As 1  all the people were listening, Jesus 2  said to his disciples,

NIV ©

While all the people were listening, Jesus said to his disciples,

NASB ©

And while all the people were listening, He said to the disciples,

NLT ©

Then, with the crowds listening, he turned to his disciples and said,

MSG ©

With everybody listening, Jesus spoke to his disciples.

BBE ©

And in the hearing of all the people he said to his disciples,

NRSV ©

In the hearing of all the people he said to the disciples,

NKJV ©

Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,


KJV
Then
<1161>
in the audience
<191> (5723)
of all
<3956>
the people
<2992>
he said
<2036> (5627)
unto his
<846>
disciples
<3101>_,
NASB ©
And while all
<3956>
the people
<2992>
were listening
<191>
, He said
<3004>
to the disciples
<3101>
,
GREEK
akouontov
<191> (5723)
V-PAP-GSM
de
<1161>
CONJ
pantov
<3956>
A-GSM
tou
<3588>
T-GSM
laou
<2992>
N-GSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
toiv
<3588>
T-DPM
mayhtaiv
<3101>
N-DPM
NET © [draft] ITL
As all
<3956>
the people
<2992>
were listening
<191>
, Jesus said
<2036>
to his disciples
<3101>
,
NET ©

As 1  all the people were listening, Jesus 2  said to his disciples,

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org