Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 17:12

Context
NET ©

As 1  he was entering 2  a village, ten men with leprosy 3  met him. They 4  stood at a distance,

NIV ©

As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance

NASB ©

As He entered a village, ten leprous men who stood at a distance met Him;

NLT ©

As he entered a village there, ten lepers stood at a distance,

MSG ©

As he entered a village, ten men, all lepers, met him. They kept their distance

BBE ©

And when he went into a certain small town he came across ten men who were lepers, and they, keeping themselves at a distance,

NRSV ©

As he entered a village, ten lepers approached him. Keeping their distance,

NKJV ©

Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, who stood afar off.


KJV
And
<2532>
as he
<846>
entered
<1525> (5740)
into
<1519>
a certain
<5100>
village
<2968>_,
there met
<528> (5656)
him
<846>
ten
<1176>
men
<435>
that were lepers
<3015>_,
which
<3739>
stood
<2476> (5627)
afar off
<4207>_:
NASB ©
As He entered
<1525>
a village
<2968>
, ten
<1176>
leprous
<3015>
men
<435>
who
<3739>
stood
<2476>
at a distance
<4207>
met
<528>
Him;
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eisercomenou
<1525> (5740)
V-PNP-GSM
autou
<846>
P-GSM
eiv
<1519>
PREP
tina
<5100>
X-ASF
kwmhn
<2968>
N-ASF
aphnthsan
<528> (5656)
V-AAI-3P
deka
<1176>
A-NUI
leproi
<3015>
A-NPM
andrev
<435>
N-NPM
oi
<3739>
R-NPM
anesthsan
<450> (5656)
V-AAI-3P
porrwyen
<4207>
ADV
NET © [draft] ITL
As
<1525>
he
<846>
was entering
<1525>
a village
<2968>
, ten
<1176>
men
<435>
with leprosy
<3015>
met
<528>
him. They
<3739>
stood
<450>
at a distance
<4207>
,
NET ©

As 1  he was entering 2  a village, ten men with leprosy 3  met him. They 4  stood at a distance,

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The participle εἰσερχομένου (eisercomenou) is taken temporally.

sn The ten men with leprosy would have been unable to approach Jesus (Lev 13:45-46; Num 5:2-3). The ancient term for leprosy covered a wider array of conditions than what is called leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

tn Grk “leprosy, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun was replaced with a personal pronoun and a new sentence started at this point in the translation.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org