Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man’s life does not consist in the abundance of his possessions."
Then He said to them, "Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one has an abundance does his life consist of his possessions."
Then he said, "Beware! Don’t be greedy for what you don’t have. Real life is not measured by how much we own."
Speaking to the people, he went on, "Take care! Protect yourself against the least bit of greed. Life is not defined by what you have, even when you have a lot."
And he said to them, Take care to keep yourselves free from the desire for property; for a man’s life is not made up of the number of things which he has.
And he said to them, "Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one’s life does not consist in the abundance of possessions."
And He said to them, "Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses."
the things which he
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn See L&N 13.154 for this use of the middle voice of φυλάσσω (fulassw) in this verse.
3 tn Or “avarice,” “covetousness.” Note the warning covers more than money and gets at the root attitude – the strong desire to acquire more and more possessions and experiences.