Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"
But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?"
Jesus replied, "Friend, who made me a judge over you to decide such things as that?"
He replied, "Mister, what makes you think it's any of my business to be a judge or mediator for you?"
But he said, Man, who made me a judge or a maker of decisions for you?
But he said to him, "Friend, who set me to be a judge or arbitrator over you?"
But He said to him, "Man, who made Me a judge or an arbitrator over you?"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke.
3 tn The pronoun ὑμᾶς (Jumas) is plural, referring to both the man and his brother; thus the translation “you two.”