Stay in that house, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house.
"Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house.
When you enter a town, don’t move around from home to home. Stay in one place, eating and drinking what they provide you. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve their pay.
"Stay at one home, taking your meals there, for a worker deserves three square meals. Don't move from house to house, looking for the best cook in town.
And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house.
Remain in the same house, eating and drinking whatever they provide, for the laborer deserves to be paid. Do not move about from house to house.
"And remain in the same house, eating and drinking such things as they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests).