Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 20:21

Context
NET ©

If a man has sexual intercourse with 1  his brother’s wife, it is indecency. He has exposed his brother’s nakedness; 2  they will be childless.

NIV ©

"‘If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity; he has dishonoured his brother. They will be childless.

NASB ©

‘If there is a man who takes his brother’s wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.

NLT ©

If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity. He has violated his brother, and the guilty couple will remain childless.

MSG ©

"If a man marries his brother's wife, it's a defilement. He has shamed his brother. They will be childless.

BBE ©

And if a man takes his brother’s wife, it is an unclean act; he has put shame on his brother; they will have no children.

NRSV ©

If a man takes his brother’s wife, it is impurity; he has uncovered his brother’s nakedness; they shall be childless.

NKJV ©

‘If a man takes his brother’s wife, it is an unclean thing. He has uncovered his brother’s nakedness. They shall be childless.


KJV
And if a man
<0376>
shall take
<03947> (8799)
his brother's
<0251>
wife
<0802>_,
it [is] an unclean thing
<05079>_:
he hath uncovered
<01540> (8765)
his brother's
<0251>
nakedness
<06172>_;
they shall be childless
<06185>_.
{an...: Heb. a separation}
NASB ©
'If there is a man
<0376>
who
<0834>
takes
<03947>
his brother's
<0251>
wife
<0802>
, it is abhorrent
<05079>
; he has uncovered
<01540>
his brother's
<0251>
nakedness
<06172>
. They will be childless
<06185>
.
HEBREW
wyhy
<01961>
Myryre
<06185>
hlg
<01540>
wyxa
<0251>
twre
<06172>
awh
<01931>
hdn
<05079>
wyxa
<0251>
tsa
<0802>
ta
<0853>
xqy
<03947>
rsa
<0834>
syaw (20:21)
<0376>
LXXM
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
labh
<2983
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
adelfou
<80
N-GSM
autou
<846
D-GSM
akayarsia
<167
N-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
aschmosunhn
<808
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
adelfou
<80
N-GSM
autou
<846
D-GSM
apekaluqen
<601
V-AAI-3S
ateknoi
<815
A-NPM
apoyanountai
<599
V-FMI-3P
NET © [draft] ITL
If a man
<0376>
has sexual intercourse with
<03947>
his brother’s
<0251>
wife
<0802>
, it is indecency
<05079>
. He has exposed
<01540>
his brother’s
<0251>
nakedness
<06172>
; they will be
<01961>
childless
<06185>
.
NET ©

If a man has sexual intercourse with 1  his brother’s wife, it is indecency. He has exposed his brother’s nakedness; 2  they will be childless.

NET © Notes

tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse.”

sn See the note on Lev 18:7 above.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org