Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 4:50

Context
NET ©

Jesus told him, “Go home; 1  your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home. 2 

NIV ©

Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.

NASB ©

Jesus *said to him, "Go; your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him and started off.

NLT ©

Then Jesus told him, "Go back home. Your son will live!" And the man believed Jesus’ word and started home.

MSG ©

Jesus simply replied, "Go home. Your son lives." The man believed the bare word Jesus spoke and headed home.

BBE ©

And Jesus said, Go in peace; your son is living. The man had faith in the word which Jesus said to him and went away.

NRSV ©

Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and started on his way.

NKJV ©

Jesus said to him, "Go your way; your son lives." So the man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.


KJV
Jesus
<2424>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Go thy way
<4198> (5737)_;
thy
<4675>
son
<5207>
liveth
<2198> (5719)_.
And
<2532>
the man
<444>
believed
<4100> (5656)
the word
<3056>
that
<3739>
Jesus
<2424>
had spoken
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
and
<2532>
he went his way
<4198> (5711)_.
NASB ©
Jesus
<2424>
*said
<3004>
to him, "Go
<4198>
; your son
<5207>
lives
<2198>
." The man
<444>
believed
<4100>
the word
<3056>
that Jesus
<2424>
spoke
<3004>
to him and started
<4198>
off.
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
poreuou
<4198> (5737)
V-PNM-2S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
sou
<4675>
P-2GS
zh
<2198> (5719)
V-PAI-3S
episteusen
<4100> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
tw
<3588>
T-DSM
logw
<3056>
N-DSM
on
<3739>
R-ASM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eporeueto
<4198> (5711)
V-INI-3S
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
told
<3004>
him
<846>
, “Go home
<4198>
; your
<4675>
son
<5207>
will live
<2198>
.” The man
<444>
believed
<4100>
the word
<3056>
that
<3739>
Jesus
<2424>
spoke
<2036>
to him
<846>
, and
<2532>
set off for home
<4198>
.
NET ©

Jesus told him, “Go home; 1  your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home. 2 

NET © Notes

tn Grk “Go”; the word “home” is not in the Greek text, but is implied.

tn Grk “and left.” The words “for home” are implied by the following verse.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org