Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 19:31

Context
NET ©

Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath 1  (for that Sabbath was an especially important one), 2  the Jewish leaders 3  asked Pilate to have the victims’ legs 4  broken 5  and the bodies taken down. 6 

NIV ©

Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jews did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down.

NASB ©

Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

NLT ©

The Jewish leaders didn’t want the victims hanging there the next day, which was the Sabbath (and a very special Sabbath at that, because it was the Passover), so they asked Pilate to hasten their deaths by ordering that their legs be broken. Then their bodies could be taken down.

MSG ©

Then the Jews, since it was the day of Sabbath preparation, and so the bodies wouldn't stay on the crosses over the Sabbath (it was a high holy day that year), petitioned Pilate that their legs be broken to speed death, and the bodies taken down.

BBE ©

Now it was the day of getting ready for the Passover, and so that the bodies might not be on the cross on the Sabbath (because the day of that Sabbath was a great day), the Jews made a request to Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

NRSV ©

Since it was the day of Preparation, the Jews did not want the bodies left on the cross during the sabbath, especially because that sabbath was a day of great solemnity. So they asked Pilate to have the legs of the crucified men broken and the bodies removed.

NKJV ©

Therefore, because it was the Preparation Day , that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.


KJV
The Jews
<2453>
therefore
<3767>_,
because
<1893>
it was
<2258> (5713) (5625) <2258> (5713)
the preparation
<3904>_,
that
<3363> (0)
the bodies
<4983>
should
<3306> (0)
not
<3363>
remain
<3306> (5661)
upon
<1909>
the cross
<4716>
on
<1722>
the sabbath day
<4521>_,
(for
<1063>
that
<1565>
sabbath day
<4521>
was
<2258> (5713)
an high
<3173>
day
<2250>,)
besought
<2065> (5656)
Pilate
<4091>
that
<2443>
their
<846>
legs
<4628>
might be broken
<2608> (5652)_,
and
<2532>
[that] they might be taken away
<142> (5686)_.
NASB ©
Then
<3767>
the Jews
<2453>
, because
<1893>
it was the day
<3904>
of preparation
<3904>
, so
<2443>
that the bodies
<4983>
would not remain
<3306>
on the cross
<4716>
on the Sabbath
<4521>
(for that Sabbath
<4521>
was a high
<3173>
day
<3904>
), asked
<2065>
Pilate
<4091>
that their legs
<4628>
might be broken
<2608>
, and that they might be taken
<142>
away
<142>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
oun
<3767>
CONJ
ioudaioi
<2453>
A-NPM
epei
<1893>
CONJ
paraskeuh
<3904>
N-NSF
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
meinh
<3306> (5661)
V-AAS-3S
epi
<1909>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
staurou
<4716>
N-GSM
ta
<3588>
T-NPN
swmata
<4983>
N-NPN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
sabbatw
<4521>
N-DSN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
gar
<1063>
CONJ
megalh
<3173>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
hmera
<2250>
N-NSF
ekeinou
<1565>
D-GSN
tou
<3588>
T-GSN
sabbatou
<4521>
N-GSN
hrwthsan
<2065> (5656)
V-AAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
pilaton
<4091>
N-ASM
ina
<2443>
CONJ
kateagwsin
<2608> (5652)
V-2APS-3P
autwn
<846>
P-GPM
ta
<3588>
T-NPN
skelh
<4628>
N-NPN
kai
<2532>
CONJ
arywsin
<142> (5686)
V-APS-3P
NET © [draft] ITL
Then
<3767>
, because
<1893>
it was
<1510>
the day of preparation
<3904>
, so that
<2443>
the bodies
<4983>
should
<3306>
not
<3361>
stay
<3306>
on
<1909>
the
<3588>
crosses
<4716>
on
<1722>
the
<3588>
Sabbath
<4521>
(for
<1063>
that
<1565>
Sabbath
<4521>
was
<1510>
an especially important
<3173>
one
<2250>
), the Jewish leaders asked
<2065>
Pilate
<4091>
to have
<2608>
the victims
<846>
’ legs
<4628>
broken
<2608>
and
<2532>
the bodies taken down
<142>
.
NET ©

Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath 1  (for that Sabbath was an especially important one), 2  the Jewish leaders 3  asked Pilate to have the victims’ legs 4  broken 5  and the bodies taken down. 6 

NET © Notes

sn The Jewish authorities, because this was the day of preparation for the Sabbath and the Passover (cf. 19:14), requested Pilate to order the legs of the three who had been crucified to be broken. This would hasten their deaths, so that the bodies could be removed before the beginning of the Sabbath at 6 p.m. This was based on the law of Deut 21:22-23 and Josh 8:29 that specified the bodies of executed criminals who had been hanged on a tree should not remain there overnight. According to Josephus this law was interpreted in the 1st century to cover the bodies of those who had been crucified (J. W. 4.5.2 [4.317]). Philo of Alexandria also mentions that on occasion, especially at festivals, the bodies were taken down and given to relatives to bury (Flaccus 10 [83]). The normal Roman practice would have been to leave the bodies on the crosses, to serve as a warning to other would-be offenders.

sn This is a parenthetical note by the author.

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.

tn Grk “asked Pilate that the legs of them might be broken.” The referent of “them” (the three individuals who were crucified, collectively referred to as “the victims”) has been supplied in the translation for clarity.

sn To have the legs…broken. Breaking the legs of a crucified person was a way of speeding up his death, since the victim could no longer use his legs to push upward in order to be able to draw a breath. This breaking of the legs was called in Latin crurifragium, and was done with a heavy mallet.

tn Grk “asked Pilate that their legs might be broken and they might be taken down.” Here because of the numerous ambiguous third person references it is necessary to clarify that it was the crucified men whose legs were to be broken and whose corpses were to be removed from the crosses.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org