Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 19:29

Context
NET ©

A jar full of sour wine 1  was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 2  and lifted it 3  to his mouth.

NIV ©

A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips.

NASB ©

A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.

NLT ©

A jar of sour wine was sitting there, so they soaked a sponge in it, put it on a hyssop branch, and held it up to his lips.

MSG ©

A jug of sour wine was standing by. Someone put a sponge soaked with the wine on a javelin and lifted it to his mouth.

BBE ©

Now there was a vessel ready, full of bitter wine, and they put a sponge full of it on a stick and put it to his mouth.

NRSV ©

A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth.

NKJV ©

Now a vessel full of sour wine was sitting there; and they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth.


KJV
Now
<3767>
there was set
<2749> (5711)
a vessel
<4632>
full
<3324>
of vinegar
<3690>_:
and
<1161>
they filled
<4130> (5660)
a spunge
<4699>
with vinegar
<3690>_,
and
<2532>
put [it] upon
<4060> (5631)
hyssop
<5301>_,
and put
<4374> (5656)
[it] to his
<846>
mouth
<4750>_.
NASB ©
A jar
<4632>
full
<3324>
of sour
<3690>
wine
<3690>
was standing
<2749>
there; so
<3767>
they put
<4060>
a sponge
<4699>
full
<3324>
of the sour
<3690>
wine
<3690>
upon a branch of hyssop
<5301>
and brought
<4374>
it up to His mouth
<4750>
.
GREEK
skeuov
<4632>
N-NSN
ekeito
<2749> (5711)
V-INI-3S
oxouv
<3690>
N-GSN
meston
<3324>
A-NSN
spoggon
<4699>
N-ASM
oun
<3767>
CONJ
meston
<3324>
A-NSN
tou
<3588>
T-GSN
oxouv
<3690>
N-GSN
usswpw
<5301>
N-DSM
periyentev
<4060> (5631)
V-2AAP-NPM
proshnegkan
<4374> (5656)
V-AAI-3P
autou
<846>
P-GSM
tw
<3588>
T-DSN
stomati
<4750>
N-DSN
NET © [draft] ITL
A jar
<4632>
full
<3324>
of sour wine
<3690>
was there, so they put a sponge
<4699>
soaked
<3324>
in sour wine
<3690>
on a branch of hyssop
<5301>
and lifted it to his
<846>
mouth
<4750>
.
NET ©

A jar full of sour wine 1  was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 2  and lifted it 3  to his mouth.

NET © Notes

sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamo", “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested).

tn Or “and brought it.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org