And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.
"Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
And now, Father, bring me into the glory we shared before the world began.
And now, Father, glorify me with your very own splendor, The very splendor I had in your presence Before there was a world.
And now, Father, let me have glory with you, even that glory which I had with you before the world was.
So now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had in your presence before the world existed.
"And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “in your presence”; Grk “with yourself.” The use of παρά (para) twice in this verse looks back to the assertion in John 1:1 that the Word (the Λόγος [Logos], who became Jesus of Nazareth in 1:14) was with God (πρὸς τὸν θεόν, pro" ton qeon). Whatever else may be said, the statement in 17:5 strongly asserts the preexistence of Jesus Christ.
2 tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied.
sn It is important to note that although Jesus prayed for a return to the glory he had at the Father’s side before the world was created, he was not praying for a “de-incarnation.” His humanity which he took on at the incarnation (John 1:14) remains, though now glorified.