Then Judas (not Judas Iscariot) said, "But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?"
Judas (not Iscariot) *said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"
Judas (not Judas Iscariot, but the other disciple with that name) said to him, "Lord, why are you going to reveal yourself only to us and not to the world at large?"
Judas (not Iscariot) said, "Master, why is it that you are about to make yourself plain to us but not to the world?"
Judas (not Iscariot) said to him, How is it that you will let yourself be seen clearly by us and not by the world?
Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?"
Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.
sn This is a parenthetical comment by the author.
2 tn Grk “said to him.”
3 tn Or “disclose.”
sn The disciples still expected at this point that Jesus, as Messiah, was going to reveal his identity as such to the world (cf. 7:4).