Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
"Iron is taken from the dust, And copper is smelted from rock.
They know how to dig iron from the earth and smelt copper from stone.
We're aware of how iron is dug out of the ground and copper is smelted from rock.
Iron is taken out of the earth, and stone is changed into brass by the fire.
Iron is taken out of the earth, and copper is smelted from ore.
Iron is taken from the earth, And copper is smelted from ore.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “from dust.”
2 tn The verb יָצוּק (yatsuq) is usually translated as a passive participle “is smelted” (from יָצַק [yatsaq, “to melt”]): “copper is smelted from the ore” (ESV) or “from the stone, copper is poured out” (as an imperfect from צוּק [tsuq]). But the rock becomes the metal in the process. So according to R. Gordis (Job, 304) the translation should be: “the rock is poured out as copper.” E. Dhorme (Job, 400), however, defines the form in the text as “hard,” and simply has it “hard stone becomes copper.”