Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 19:29

Context
NET ©

Fear the sword yourselves, for wrath 1  brings the punishment 2  by the sword, so that you may know that there is judgment.” 3 

NIV ©

you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment."

NASB ©

" Then be afraid of the sword for yourselves, For wrath brings the punishment of the sword, So that you may know there is judgment."

NLT ©

I warn you, you yourselves are in danger of punishment for your attitude. Then you will know that there is judgment."

MSG ©

Forget it. Start worrying about yourselves. Worry about your own sins and God's coming judgment, for judgment is most certainly on the way."

BBE ©

Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.

NRSV ©

be afraid of the sword, for wrath brings the punishment of the sword, so that you may know there is a judgment."

NKJV ©

Be afraid of the sword for yourselves; For wrath brings the punishment of the sword, That you may know there is a judgment."


KJV
Be ye afraid
<01481> (8798)
of the sword
<02719>_:
for wrath
<02534>
[bringeth] the punishments
<05771>
of
<06440>
the sword
<02719>_,
that ye may know
<03045> (8799)
[there is] a judgment
<01779> (8675) <01779>_.
NASB ©
"Then be afraid
<01481>
of the sword
<02719>
for yourselves, For wrath
<02534>
brings the punishment
<05771>
of the sword
<02719>
, So
<04616>
that you may know
<03045>
there is judgment
<01779>
."
HEBREW
o
*Nwds {Nyds}
<01779>
Nwedt
<03045>
Neml
<04616>
brx
<02719>
twnwe
<05771>
hmx
<02534>
yk
<03588>
brx
<02719>
ynpm
<06440>
Mkl
<0>
wrwg (19:29)
<01481>
LXXM
eulabhyhte
<2125
V-API-2P
dh
<1161
PRT
kai
<2532
ADV
umeiv
<4771
P-NP
apo
<575
PREP
epikalummatov {N-GSN} yumov
<2372
N-NSM
gar
<1063
PRT
ep
<1909
PREP
anomouv
<459
A-APM
epeleusetai {V-FMI-3S} kai
<2532
CONJ
tote
<5119
ADV
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
pou
<4225
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
autwn
<846
D-GPM
h
<3588
T-NSF
ulh
<5208
N-NSF
NET © [draft] ITL
Fear
<01481>
the sword
<02719>
yourselves, for
<03588>
wrath
<02534>
brings the punishment
<05771>
by the sword
<02719>
, so that you may
<04616>
know
<03045>
that there is judgment
<01779>
.”
NET ©

Fear the sword yourselves, for wrath 1  brings the punishment 2  by the sword, so that you may know that there is judgment.” 3 

NET © Notes

tn The word “wrath” probably refers to divine wrath for the wicked. Many commentators change this word to read “they,” or more precisely, “these things.”

tn The word is “iniquities”; but here as elsewhere it should receive the classification of the punishment for iniquity (a category of meaning that developed from a metonymy of effect).

tc The last word is problematic because of the textual variants in the Hebrew. In place of שַׁדִּין (shaddin, “judgment”) some have proposed שַׁדַּי (shadday, “Almighty”) and read it “that you may know the Almighty” (Ewald, Wright). Some have read it יֵשׁ דַּיָּן (yesh dayyan, “there is a judge,” Gray, Fohrer). Others defend the traditional view, arguing that the שׁ (shin) is the abbreviated relative particle on the word דִּין (din, “judgment”).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org