Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 12:9

Context
NET ©

Which of all these 1  does not know that the hand of the Lord 2  has done 3  this,

NIV ©

Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?

NASB ©

"Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this,

NLT ©

They all know that the LORD has done this.

MSG ©

Isn't it clear that they all know and agree that GOD is sovereign, that he holds all things in his hand--

BBE ©

Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?

NRSV ©

Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?

NKJV ©

Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this,


KJV
Who knoweth
<03045> (8804)
not in all these that the hand
<03027>
of the LORD
<03068>
hath wrought
<06213> (8804)
this?
NASB ©
"Who
<04310>
among all
<03605>
these
<0428>
does not know
<03045>
That the hand
<03027>
of the LORD
<03068>
has done
<06213>
this
<0384>
,
HEBREW
taz
<02063>
htve
<06213>
hwhy
<03069>
dy
<03027>
yk
<03588>
hla
<0428>
lkb
<03605>
edy
<03045>
al
<03808>
ym (12:9)
<04310>
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
ouk
<3364
ADV
egnw
<1097
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
pasi
<3956
A-DPM
toutoiv
<3778
D-DPM
oti
<3754
CONJ
ceir
<5495
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
tauta
<3778
D-APN
NET © [draft] ITL
Which
<04310>
of all
<03605>
these
<0428>
does not
<03808>
know
<03045>
that
<03588>
the hand
<03027>
of the Lord
<03069>
has done
<06213>
this
<02063>
,
NET ©

Which of all these 1  does not know that the hand of the Lord 2  has done 3  this,

NET © Notes

tn This line could also be translated “by all these,” meaning “who is not instructed by nature?” (H. H. Rowley, Job [NCBC], 93). But D. J. A. Clines points out that the verses have presented the animals as having knowledge and communicating it, so the former reading would be best (Job [WBC], 279).

tc Some commentators have trouble with the name “Yahweh” in this verse, which is not the pattern in the poetic section of Job. Three mss of Kennicott and two of de Rossi have “God.” If this is so the reminiscence of Isaiah 41:20 led the copyist to introduce the tetragrammaton. But one could argue equally that the few mss with “God” were the copyists’ attempt to correct the text in accord with usage elsewhere.

sn The expression “has done this” probably refers to everything that has been discussed, namely, the way that God in his wisdom rules over the world, but specifically it refers to the infliction of suffering in the world.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org