Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 49:18

Context
NET ©

Edom will be destroyed like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one will live there. No human being will settle in it,” says the Lord.

NIV ©

As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighbouring towns," says the LORD, "so no-one will live there; no man will dwell in it.

NASB ©

"Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.

NLT ©

It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns," says the LORD. "No one will live there anymore.

MSG ©

She'll join Sodom and Gomorrah and their neighbors in the sewers of history." GOD says so. "No one will live there, no mortal soul move in there.

BBE ©

As at the downfall of Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns, says the Lord, no man will be living in it, no son of man will have a resting-place there.

NRSV ©

As when Sodom and Gomorrah and their neighbors were overthrown, says the LORD, no one shall live there, nor shall anyone settle in it.

NKJV ©

As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the LORD, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.


KJV
As in the overthrow
<04114>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
and the neighbour
<07934>
[cities] thereof, saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
no man
<0376>
shall abide
<03427> (8799)
there, neither shall a son
<01121>
of man
<0120>
dwell
<01481> (8799)
in it.
NASB ©
"Like the overthrow
<04114>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
with its neighbors
<07934>
," says
<0559>
the LORD
<03068>
, "no
<03808>
one
<0376>
will live
<03427>
there
<08033>
, nor
<03808>
will a son
<01121>
of man
<0120>
reside
<01481>
in it.
HEBREW
Mda
<0120>
Nb
<01121>
hb
<0>
rwgy
<01481>
alw
<03808>
sya
<0376>
Ms
<08033>
bsy
<03427>
al
<03808>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hynksw
<07934>
hrmew
<06017>
Mdo
<05467>
tkphmk (49:18)
<04114>
LXXM
(30:12) wsper
<3746
ADV
katestrafh
<2690
V-API-3S
sodoma
<4670
N-PRI
kai
<2532
CONJ
gomorra {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
paroikoi
<3941
A-NPF
authv
<846
D-GSF
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
kayish
<2523
V-FMI-2S
ekei
<1563
ADV
anyrwpov
<444
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
enoikhsh
<1774
V-FMI-2S
ekei
<1563
ADV
uiov
<5207
N-NSM
anyrwpou
<444
N-GSM
NET © [draft] ITL
Edom will be destroyed
<04114>
like Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
and the towns that were around them. No
<03808>
one will live
<03427>
there
<08033>
. No
<03808>
human
<0120>
being will settle
<01481>
in it,” says
<0559>
the Lord
<03068>
.
NET ©

Edom will be destroyed like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one will live there. No human being will settle in it,” says the Lord.

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org