Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 39:17

Context
NET ©

But I will rescue you when it happens. 1  I, the Lord, affirm it! 2  You will not be handed over to those whom you fear. 3 

NIV ©

But I will rescue you on that day, declares the LORD; you will not be handed over to those you fear.

NASB ©

"But I will deliver you on that day," declares the LORD, "and you will not be given into the hand of the men whom you dread.

NLT ©

but I will rescue you from those you fear so much.

MSG ©

But I'll deliver you on that doomsday. You won't be handed over to those men whom you have good reason to fear.

BBE ©

But I will keep you safe on that day, says the Lord: you will not be given into the hands of the men you are fearing.

NRSV ©

But I will save you on that day, says the LORD, and you shall not be handed over to those whom you dread.

NKJV ©

"But I will deliver you in that day," says the LORD, "and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.


KJV
But I will deliver
<05337> (8689)
thee in that day
<03117>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_:
and thou shalt not be given
<05414> (8735)
into the hand
<03027>
of the men
<0582>
of whom
<06440>
thou [art] afraid
<03016> (8801)_.
NASB ©
"But I will deliver
<05337>
you on that day
<03117>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "and you will not be given
<05414>
into the hand
<03027>
of the men
<0376>
whom
<0834>
you dread
<03016>
.
HEBREW
Mhynpm
<06440>
rwgy
<03016>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Mysnah
<0376>
dyb
<03027>
Ntnt
<05414>
alw
<03808>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Kytluhw (39:17)
<05337>
LXXM
(46:17) kai
<2532
CONJ
swsw
<4982
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
dwsw
<1325
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
wn
<3739
R-GPM
su
<4771
P-NS
fobh
<5399
V-PMI-2S
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
But I will
<05414>
rescue
<05337>
you
<0859>
when
<03117>
it happens. I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
it! You will not
<03808>
be handed
<03027>
over to those whom
<0834>
you
<0859>
fear
<03016>
.
NET ©

But I will rescue you when it happens. 1  I, the Lord, affirm it! 2  You will not be handed over to those whom you fear. 3 

NET © Notes

tn Heb “But I will rescue you on that day” (referring to the same day mentioned in the preceding verse).

tn Heb “Oracle of the Lord.”

sn Some commentators see this as a reference to the princes from whose clutches Ebed-Melech delivered Jeremiah (38:7-13). However, it is clear that in this context it refers to those that he would fear when the Lord brings about the threatened disaster, i.e., the Babylonians who are attacking the city.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org