Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 28:2

Context
NET ©

“The Lord God of Israel who rules over all 1  says, ‘I will break the yoke of servitude 2  to the king of Babylon.

NIV ©

"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘I will break the yoke of the king of Babylon.

NASB ©

"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.

NLT ©

"The LORD Almighty, the God of Israel, says: I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks.

MSG ©

Hananiah said: "This Message is straight from GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: 'I will most certainly break the yoke of the king of Babylon.

BBE ©

These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.

NRSV ©

"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

NKJV ©

"Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.


KJV
Thus speaketh
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
the God
<0430>
of Israel
<03478>_,
saying
<0559> (8800)_,
I have broken
<07665> (8804)
the yoke
<05923>
of the king
<04428>
of Babylon
<0894>_.
NASB ©
"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, 'I have broken
<07665>
the yoke
<05923>
of the king
<04428>
of Babylon
<0894>
.
HEBREW
lbb
<0894>
Klm
<04428>
le
<05923>
ta
<0853>
ytrbs
<07665>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (28:2)
<03541>
LXXM
(35:2) outwv
<3778
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
sunetriqa
<4937
V-AAI-1S
ton
<3588
T-ASM
zugon
<2218
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
babulwnov
<897
N-GSF
NET © [draft] ITL
“The
<03541>
Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
who rules over all
<06635>
says
<0559>
, ‘I will break
<07665>
the yoke of servitude
<05923>
to the king
<04428>
of Babylon
<0894>
.
NET ©

“The Lord God of Israel who rules over all 1  says, ‘I will break the yoke of servitude 2  to the king of Babylon.

NET © Notes

tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title.

sn See the study note on 27:2 for this figure. Hananiah is given the same title “the prophet” as Jeremiah throughout the chapter and claims to speak with the same authority (compare v. 2a with 27:21a). He even speaks like the true prophet; the verb form “I will break” is in the “prophetic perfect” emphasizing certitude. His message here is a contradiction of Jeremiah’s message recorded in the preceding chapter (compare especially v. 3 with 27:16, 19-22 and v. 4 with 22:24-28). The people and the priests are thus confronted with a choice of whom to believe. Who is the “true” prophet and who is the “false” one? Only fulfillment of their prophecies will prove which is which (see Deut 18:21-22).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org