Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 26:2

Context
NET ©

The Lord said, “Go stand in the courtyard of the Lord’s temple. 1  Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the Lord’s temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word!

NIV ©

"This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD’s house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.

NASB ©

"Thus says the LORD, ‘Stand in the court of the LORD’S house, and speak to all the cities of Judah who have come to worship in the LORD’S house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!

NLT ©

The LORD said, "Stand out in front of the Temple of the LORD, and make an announcement to the people who have come there to worship from all over Judah. Give them my entire message; include every word.

MSG ©

"GOD's Message: Stand in the court of GOD's Temple and preach to the people who come from all over Judah to worship in GOD's Temple. Say everything I tell you to say to them. Don't hold anything back.

BBE ©

This is what the Lord has said: Take your place in the open square of the Lord’s house and say to all the towns of Judah, who come into the Lord’s house for worship, everything I give you orders to say to them: keep back not a word;

NRSV ©

Thus says the LORD: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the LORD; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word.

NKJV ©

"Thus says the LORD: ‘Stand in the court of the LORD’S house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the LORD’S house, all the words that I command you to speak to them. Do not diminish a word.


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_;
Stand
<05975> (8798)
in the court
<02691>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>_,
and speak
<01696> (8765)
unto all the cities
<05892>
of Judah
<03063>_,
which come
<0935> (8802)
to worship
<07812> (8692)
in the LORD'S
<03068>
house
<01004>_,
all the words
<01697>
that I command
<06680> (8765)
thee to speak
<01696> (8763)
unto them; diminish
<01639> (8799)
not a word
<01697>_:
NASB ©
"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, 'Stand
<05975>
in the court
<02691>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>
, and speak
<01696>
to all
<03605>
the cities
<05892>
of Judah
<03063>
who have come
<0935>
to worship
<07812>
in the LORD'S
<03068>
house
<01004>
all
<03605>
the words
<01697>
that I have commanded
<06680>
you to speak
<01696>
to them. Do not omit
<01639>
a word
<01697>
!
HEBREW
rbd
<01697>
ergt
<01639>
la
<0408>
Mhyla
<0413>
rbdl
<01696>
Kytywu
<06680>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twxtshl
<07812>
Myabh
<0935>
hdwhy
<03063>
yre
<05892>
lk
<03605>
le
<05921>
trbdw
<01696>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ruxb
<02691>
dme
<05975>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (26:2)
<03541>
LXXM
(33:2) outwv
<3778
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
sthyi
<2476
V-AAD-2S
en
<1722
PREP
aulh
<833
N-DSF
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
crhmatieiv
<5537
V-FAI-2S
apasi
<537
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
ioudaioiv
<2453
N-DPM
kai
<2532
CONJ
pasi
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
ercomenoiv
<2064
V-PMPDP
proskunein
<4352
V-PAN
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
apantav
<537
A-APM
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
ouv
<3739
R-APM
sunetaxa
<4929
V-AAI-1S
soi
<4771
P-DS
autoiv
<846
D-DPM
crhmatisai
<5537
V-AAN
mh
<3165
ADV
afelhv {V-AAS-2S} rhma
<4487
N-ASN
NET © [draft] ITL
The
<03541>
Lord
<03068>
said
<0559>
, “Go stand
<05975>
in the courtyard
<02691>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
. Speak
<01696>
out
<05921>
to all
<03605>
the people who are coming
<0935>
from the towns
<05892>
of Judah
<03063>
to worship
<07812>
in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
. Tell them
<0853>
everything
<03605>
I command
<06680>
you to tell
<01696>
them
<0413>
. Do not
<0408>
leave out a single
<01639>
word
<01697>
!
NET ©

The Lord said, “Go stand in the courtyard of the Lord’s temple. 1  Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the Lord’s temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word!

NET © Notes

sn It is generally agreed that the incident recorded in this chapter relates to the temple message that Jeremiah gave in 7:1-15. The message there is summarized here in vv. 3-6. The primary interest here is in the response to that message.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org