Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:34

Context
NET ©

So Abimelech and all his men came up 1  at night and set an ambush outside Shechem – they divided into 2  four units.

NIV ©

So Abimelech and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies.

NASB ©

So Abimelech and all the people who were with him arose by night and lay in wait against Shechem in four companies.

NLT ©

So Abimelech and his men went by night and split into four groups, stationing themselves around Shechem.

MSG ©

Abimelech and his troops, four companies of them, went up that night and waited in ambush approaching Shechem.

BBE ©

So Abimelech and the people with him got up by night, in four bands, to make a surprise attack on Shechem.

NRSV ©

So Abimelech and all the troops with him got up by night and lay in wait against Shechem in four companies.

NKJV ©

So Abimelech and all the people who were with him rose by night, and lay in wait against Shechem in four companies.


KJV
And Abimelech
<040>
rose up
<06965> (8799)_,
and all the people
<05971>
that [were] with him, by night
<03915>_,
and they laid wait
<0693> (8799)
against Shechem
<07927>
in four
<0702>
companies
<07218>_.
NASB ©
So Abimelech
<040>
and all
<03605>
the people
<05971>
who
<0834>
were with him arose
<06965>
by night
<03915>
and lay
<0693>
in wait
<0693>
against
<05921>
Shechem
<07927>
in four
<0702>
companies
<07218>
.
HEBREW
Mysar
<07218>
hebra
<0702>
Mks
<07927>
le
<05921>
wbrayw
<0693>
hlyl
<03915>
wme
<05973>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Klmyba
<040>
Mqyw (9:34)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
abimelec {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
o
<3588
T-NSM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
nuktov
<3571
N-GSF
kai
<2532
CONJ
enhdreusan
<1748
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
sikima {N-PRI} tessarav
<5064
A-APF
arcav
<746
N-APF
NET © [draft] ITL
So Abimelech
<040>
and all
<03605>
his men
<05971>
came up
<06965>
at night
<03915>
and set an ambush
<0693>
outside Shechem
<07927>
– they divided into four
<0702>
units
<07218>
.
NET ©

So Abimelech and all his men came up 1  at night and set an ambush outside Shechem – they divided into 2  four units.

NET © Notes

tn Heb “and all the people who were with him arose.”

tn Heb “four heads.” The words “they divided into” are supplied in the translation for clarification.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org