Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 6:19

Context
NET ©

Gideon went and prepared a young goat, 1  along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 2  to him under the oak tree and presented it to him.

NIV ©

Gideon went in, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak.

NASB ©

Then Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to him under the oak and presented them.

NLT ©

Gideon hurried home. He cooked a young goat, and with half a bushel of flour he baked some bread without yeast. Then, carrying the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out and presented them to the angel, who was under the oak tree.

MSG ©

Gideon went and prepared a young goat and a huge amount of unraised bread (he used over half a bushel of flour!). He put the meat in a basket and the broth in a pot and took them back under the shade of the oak tree for a sacred meal.

BBE ©

Then Gideon went in and made ready a young goat, and with an ephah of meal he made unleavened cakes: he put the meat in a basket and the soup in which it had been cooked he put in a pot, and he took it out to him under the oak-tree and gave it to him there.

NRSV ©

So Gideon went into his house and prepared a kid, and unleavened cakes from an ephah of flour; the meat he put in a basket, and the broth he put in a pot, and brought them to him under the oak and presented them.

NKJV ©

So Gideon went in and prepared a young goat, and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and he put the broth in a pot; and he brought them out to Him under the terebinth tree and presented them .


KJV
And Gideon
<01439>
went in
<0935> (8804)_,
and made ready
<06213> (8799)
a kid
<05795> <01423>_,
and unleavened cakes
<04682>
of an ephah
<0374>
of flour
<07058>_:
the flesh
<01320>
he put
<07760> (8804)
in a basket
<05536>_,
and he put
<07760> (8804)
the broth
<04839>
in a pot
<06517>_,
and brought [it] out
<03318> (8686)
unto him under the oak
<0424>_,
and presented
<05066> (8686)
[it]. {a kid: Heb. a kid of the goats}
NASB ©
Then Gideon
<01439>
went
<0935>
in and prepared
<06213>
a young
<01423>
<5795> goat
<01423>
<5795> and unleavened
<04682>
bread
<04682>
from an ephah
<0374>
of flour
<07058>
; he put
<07760>
the meat
<01320>
in a basket
<05536>
and the broth
<04839>
in a pot
<06517>
, and brought
<03318>
them out to him under
<08478>
the oak
<0424>
and presented
<05066>
them.
HEBREW
o
sgyw
<05066>
hlah
<0424>
txt
<08478>
la
<0413>
wyla
<0413>
auwyw
<03318>
rwrpb
<06517>
Mv
<07760>
qrmhw
<04839>
lob
<05536>
Mv
<07760>
rvbh
<01320>
twum
<04682>
xmq
<07058>
tpyaw
<0374>
Myze
<05795>
ydg
<01423>
veyw
<06213>
ab
<0935>
Nwedgw (6:19)
<01439>
LXXM
kai
<2532
CONJ
gedewn
<1066
N-PRI
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
erifon
<2056
N-ASM
aigwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
oifi {N-PRI} aleurou
<224
N-GSN
azuma
<106
A-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
krea
<2907
N-APN
epeyhken
<2007
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
kanoun {N-ASN} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
zwmon {N-ASM} eneceen {V-IAI-3S} eiv
<1519
PREP
cutran {N-ASF} kai
<2532
CONJ
exhnegken
<1627
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
upo
<5259
PREP
thn
<3588
T-ASF
drun {N-ASF} kai
<2532
CONJ
prosekunhsen
<4352
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Gideon
<01439>
went
<0935>
and prepared
<06213>
a young
<01423>
goat
<05795>
, along with unleavened
<04682>
bread made from an ephah
<0374>
of flour
<07058>
. He put
<07760>
the meat
<01320>
in a basket
<05536>
and the broth
<04839>
in a pot
<06517>
. He brought
<03318>
the food to him
<0413>
under
<08478>
the oak tree
<0424>
and presented
<05066>
it to him
<0413>
.
NET ©

Gideon went and prepared a young goat, 1  along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 2  to him under the oak tree and presented it to him.

NET © Notes

tn Heb “a kid from among the goats.”

tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org