Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 5:12

Context
NET ©

Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, 1  son of Abinoam!

NIV ©

‘Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, O Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.’

NASB ©

"Awake, awake, Deborah; Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.

NLT ©

"Wake up, Deborah, wake up! Wake up, wake up, and sing a song! Arise, Barak! Lead your captives away, son of Abinoam!

MSG ©

Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! On your feet, Barak! Take your prisoners, son of Abinoam!

BBE ©

Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.

NRSV ©

"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.

NKJV ©

"Awake, awake, Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and lead your captives away, O son of Abinoam!


KJV
Awake
<05782> (8798)_,
awake
<05782> (8798)_,
Deborah
<01683>_:
awake
<05782> (8798)_,
awake
<05782> (8798)_,
utter
<01696> (8761)
a song
<07892>_:
arise
<06965> (8798)_,
Barak
<01301>_,
and lead thy captivity
<07628>
captive
<07617> (8798)_,
thou son
<01121>
of Abinoam
<042>_.
NASB ©
"Awake
<05782>
, awake
<05782>
, Deborah
<01683>
; Awake
<05782>
, awake
<05782>
, sing
<01696>
a song
<07892>
! Arise
<06965>
, Barak
<01301>
, and take
<07617>
away your captives
<07628>
, O son
<01121>
of Abinoam
<042>
.
HEBREW
Menyba
<042>
Nb
<01121>
Kybs
<07617>
hbsw
<07628>
qrb
<01301>
Mwq
<06965>
rys
<07892>
yrbd
<01696>
yrwe
<05782>
yrwe
<05782>
hrwbd
<01683>
yrwe
<05782>
yrwe (5:12)
<05782>
LXXM
exegeirou
<1825
V-PMD-2S
exegeirou
<1825
V-PMD-2S
debbwra {N-PRI} exegeiron
<1825
V-AAD-2S
muriadav
<3461
N-APF
meta
<3326
PREP
laou
<2992
N-GSM
exegeirou
<1825
V-PMD-2S
exegeirou
<1825
V-PMD-2S
lalei
<2980
V-PAD-2S
met
<3326
PREP
wdhv
<3592
N-GSF
eniscuwn
<1765
V-PAPNS
exanistaso {V-PMD-2S} barak
<913
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eniscuson
<1765
V-AAD-2S
debbwra {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
barak
<913
N-PRI
aicmalwtize
<163
V-PAD-2S
aicmalwsian
<161
N-ASF
sou
<4771
P-GS
uiov
<5207
N-NSM
abineem {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Wake up
<05782>
, wake up
<05782>
, Deborah
<01683>
! Wake up
<05782>
, wake up
<05782>
, sing
<01696>
a song
<07892>
! Get up
<06965>
, Barak
<01301>
! Capture
<07617>
your prisoners
<07628>
of war, son
<01121>
of Abinoam
<042>
!
NET ©

Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, 1  son of Abinoam!

NET © Notes

tn Heb “take captive your captives.” (The Hebrew text uses a cognate accusative here.)



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org