Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 10:3

Context
NET ©

Jair the Gileadite rose up after him; he led Israel for twenty-two years.

NIV ©

He was followed by Jair of Gilead, who led Israel for twenty-two years.

NASB ©

After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years.

NLT ©

After Tola died, a man from Gilead named Jair judged Israel for twenty–two years.

MSG ©

After him, Jair the Gileadite stepped into leadership. He judged Israel for twenty-two years.

BBE ©

And after him came Jair the Gileadite, who was judge over Israel for twenty-two years.

NRSV ©

After him came Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.

NKJV ©

After him arose Jair, a Gileadite; and he judged Israel twenty–two years.


KJV
And after
<0310>
him arose
<06965> (8799)
Jair
<02971>_,
a Gileadite
<01569>_,
and judged
<08199> (8799)
Israel
<03478>
twenty
<06242>
and two
<08147>
years
<08141>_.
NASB ©
After
<0310>
him, Jair
<02971>
the Gileadite
<01569>
arose
<06965>
and judged
<08199>
Israel
<03478>
twenty-two
<06242>
<8147> years
<08141>
.
HEBREW
hns
<08141>
Mytsw
<08147>
Myrve
<06242>
larvy
<03478>
ta
<0853>
jpsyw
<08199>
ydelgh
<01569>
ryay
<02971>
wyrxa
<0310>
Mqyw (10:3)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
met
<3326
PREP
auton
<846
D-ASM
iair {N-PRI} o
<3588
T-NSM
galaadithv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
ekrinen
<2919
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
eikosi
<1501
N-NUI
kai
<2532
CONJ
duo
<1417
N-NUI
eth
<2094
N-APN
NET © [draft] ITL
Jair
<02971>
the Gileadite
<01569>
rose up
<06965>
after
<0310>
him; he led
<08199>
Israel
<03478>
for twenty-two
<08147>
years
<08141>
.
NET ©

Jair the Gileadite rose up after him; he led Israel for twenty-two years.

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org