Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 19:21

Context
NET ©

The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they 1  will acknowledge the Lord’s authority 2  at that time. 3  They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.

NIV ©

So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.

NASB ©

Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.

NLT ©

In that day the LORD will make himself known to the Egyptians. Yes, they will know the LORD and will give their sacrifices and offerings to him. They will make promises to the LORD and keep them.

MSG ©

GOD will openly show himself to the Egyptians and they'll get to know him on that Day. They'll worship him seriously with sacrifices and burnt offerings. They'll make vows and keep them.

BBE ©

And the Lord will give the knowledge of himself to Egypt, and the Egyptians will give honour to the Lord in that day; they will give him worship with offerings and meal offerings, and will take an oath to the Lord and give effect to it.

NRSV ©

The LORD will make himself known to the Egyptians; and the Egyptians will know the LORD on that day, and will worship with sacrifice and burnt offering, and they will make vows to the LORD and perform them.

NKJV ©

Then the LORD will be known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day, and will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the LORD and perform it .


KJV
And the LORD
<03068>
shall be known
<03045> (8738)
to Egypt
<04714>_,
and the Egyptians
<04714>
shall know
<03045> (8804)
the LORD
<03068>
in that day
<03117>_,
and shall do
<05647> (8804)
sacrifice
<02077>
and oblation
<04503>_;
yea, they shall vow
<05087> (8804)
a vow
<05088>
unto the LORD
<03068>_,
and perform
<07999> (8765)
[it].
NASB ©
Thus the LORD
<03068>
will make
<03045>
Himself known
<03045>
to Egypt
<04714>
, and the Egyptians
<04714>
will know
<03045>
the LORD
<03068>
in that day
<03117>
. They will even worship
<05647>
with sacrifice
<02077>
and offering
<04503>
, and will make
<05087>
a vow
<05088>
to the LORD
<03068>
and perform
<07999>
it.
HEBREW
wmlsw
<07999>
hwhyl
<03068>
rdn
<05088>
wrdnw
<05087>
hxnmw
<04503>
xbz
<02077>
wdbew
<05647>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
Myrum
<04714>
wedyw
<03045>
Myruml
<04714>
hwhy
<03068>
edwnw (19:21)
<03045>
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwstov
<1110
A-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
toiv
<3588
T-DPM
aiguptioiv
<124
N-DPM
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oi
<3588
T-NPM
aiguptioi
<124
N-NPM
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
kai
<2532
CONJ
poihsousin
<4160
V-FAI-3P
yusiav
<2378
N-APF
kai
<2532
CONJ
euxontai
<2172
V-FMI-3P
eucav
<2171
N-APF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
apodwsousin
<591
V-FAI-3P
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will reveal
<03045>
himself to the Egyptians
<04714>
, and they will acknowledge
<03045>
the
<0853>
Lord’s
<03068>
authority
<05647>
at that time
<03117>
. They will present
<05647>
sacrifices
<02077>
and offerings
<04503>
; they
<05647>
will make
<05087>
vows
<05088>
to the Lord
<03068>
and fulfill them
<07999>
.
NET ©

The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they 1  will acknowledge the Lord’s authority 2  at that time. 3  They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.

NET © Notes

tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.

tn Heb “will know the Lord.”

tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org