Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 5:8

Context
NET ©

Blow the ram’s horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven! 1  Tremble in fear, 2  O Benjamin!

NIV ©

"Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, O Benjamin.

NASB ©

Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!"

NLT ©

"Blow the ram’s horn in Gibeah! Sound the alarm in Ramah! Raise the battle cry in Beth–aven! Lead on into battle, O warriors of Benjamin!

MSG ©

"Blow the ram's horn shofar in Gibeah, the bugle in Ramah! Signal the invasion of Sin City! Scare the daylights out of Benjamin!

BBE ©

Let the horn be sounded in Gibeah and in Ramah; give a loud cry in Beth-aven, They are after you, O Benjamin.

NRSV ©

Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; look behind you, Benjamin!

NKJV ©

"Blow the ram’s horn in Gibeah, The trumpet in Ramah! Cry aloud at Beth Aven, ‘ Look behind you, O Benjamin!’


KJV
Blow
<08628> (8798)
ye the cornet
<07782>
in Gibeah
<01390>_,
[and] the trumpet
<02689>
in Ramah
<07414>_:
cry aloud
<07321> (8685)
[at] Bethaven
<01007>_,
after
<0310>
thee, O Benjamin
<01144>_.
NASB ©
Blow
<08628>
the horn
<07782>
in Gibeah
<01390>
, The trumpet
<02689>
in Ramah
<07414>
. Sound
<07321>
an alarm
<07321>
at Beth-aven
<01007>
: "Behind
<0310>
you, Benjamin
<01144>
!"
HEBREW
Nymynb
<01144>
Kyrxa
<0310>
Nwa
<01007>
tyb
<0>
weyrh
<07321>
hmrb
<07414>
hruux
<02689>
hebgb
<01390>
rpws
<07782>
weqt (5:8)
<08628>
LXXM
salpisate
<4537
V-AAD-2P
salpiggi
<4536
N-DSF
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
bounouv
<1015
N-APM
hchsate
<2278
V-AAD-2P
epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPM
uqhlwn
<5308
A-GPM
khruxate
<2784
V-AAD-2P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
wn
<5607
N-PRI
exesth
<1839
V-AAI-3S
beniamin
<958
N-PRI
NET © [draft] ITL
Blow
<08628>
the ram’s horn
<07782>
in Gibeah
<01390>
! Sound the trumpet
<02689>
in Ramah
<07414>
! Sound the alarm
<07321>
in Beth Aven
<01007>
! Tremble
<0310>
in fear, O Benjamin
<01144>
!
NET ©

Blow the ram’s horn in Gibeah! Sound the trumpet in Ramah! Sound the alarm in Beth Aven! 1  Tremble in fear, 2  O Benjamin!

NET © Notes

sn See the note on the place name Beth Aven in 4:15.

tc The MT reads the anomalous אַחֲרֶיךָ בִּנְיָמִין (’akharekha binyamin, “behind you, O Benjamin”), a reading followed by many English versions. The LXX reads ἐξέστη (exesth) which might reflect an alternate textual tradition of הַחֲרִדוּ בִּנְיָמִין (hakharidu binyamin, “Tremble in fear, O Benjamin”); the verb form would be a Hiphil imperative 2nd person masculine plural from חָרַד (kharad, “to tremble, be terrified”; BDB 353 s.v. חָרַד). For discussion of this textual problem, see D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 5:236.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org