So I will come upon them like a lion, like a leopard I will lurk by the path.
So I will be like a lion to them; Like a leopard I will lie in wait by the wayside.
So now I will attack you like a lion, or like a leopard that lurks along the road.
"I'll charge them like a lion, like a leopard stalking in the brush.
So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;
So I will become like a lion to them, like a leopard I will lurk beside the way.
"So I will be to them like a lion; Like a leopard by the road I will lurk;
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The vav consecutive + preterite form וָאֱהִי (va’ehi) introduces a consequential or result clause; cf. NAB “Therefore”; NCV “That is why.”
2 tn Heb “So I will be like a lion to them” (so NASB); NIV “I will come upon them like a lion.”