Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 10:29

Context
NET ©

How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 1  the Son of God, and profanes 2  the blood of the covenant that made him holy, 3  and insults the Spirit of grace?

NIV ©

How much more severely do you think a man deserves to be punished who has trampled the Son of God under foot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified him, and who has insulted the Spirit of grace?

NASB ©

How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?

NLT ©

Think how much more terrible the punishment will be for those who have trampled on the Son of God and have treated the blood of the covenant as if it were common and unholy. Such people have insulted and enraged the Holy Spirit who brings God’s mercy to his people.

MSG ©

what do you think will happen if you turn on God's Son, spit on the sacrifice that made you whole, and insult this most gracious Spirit?

BBE ©

But will not the man by whom the Son of God has been crushed under foot, and the blood of the agreement with which he was washed clean has been taken as an unholy thing, and who has had no respect for the Spirit of grace, be judged bad enough for a very much worse punishment?

NRSV ©

How much worse punishment do you think will be deserved by those who have spurned the Son of God, profaned the blood of the covenant by which they were sanctified, and outraged the Spirit of grace?

NKJV ©

Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace?


KJV
Of how much
<4214>
sorer
<5501>
punishment
<5098>_,
suppose ye
<1380> (5719)_,
shall he be thought worthy
<515> (5701)_,
who
<3588>
hath trodden under foot
<2662> (5660)
the Son
<5207>
of God
<2316>_,
and
<2532>
hath counted
<2233> (5666)
the blood
<129>
of the covenant
<1242>_,
wherewith
<3739> <1722>
he was sanctified
<37> (5681)_,
an unholy thing
<2839>_,
and
<2532>
hath done despite
<1796> (5660)
unto the Spirit
<4151>
of grace
<5485>_?
NASB ©
How
<4214>
much
<4214>
severer
<5501>
punishment
<5098>
do you think
<1380>
he will deserve
<515>
who has trampled
<2662>
under
<2662>
foot
<2662>
the Son
<5207>
of God
<2316>
, and has regarded
<2233>
as unclean
<2839>
the blood
<129>
of the covenant
<1242>
by which
<3739>
he was sanctified
<37>
, and has insulted
<1796>
the Spirit
<4151>
of grace
<5485>
?
GREEK
posw
<4214>
Q-DSN
dokeite
<1380> (5719)
V-PAI-2P
ceironov
<5501>
A-GSF
axiwyhsetai
<515> (5701)
V-FPI-3S
timwriav
<5098>
N-GSF
o
<3588>
T-NSM
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
katapathsav
<2662> (5660)
V-AAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
aima
<129>
N-ASN
thv
<3588>
T-GSF
diayhkhv
<1242>
N-GSF
koinon
<2839>
A-ASN
hghsamenov
<2233> (5666)
V-ADP-NSM
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSN
hgiasyh
<37> (5681)
V-API-3S
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
pneuma
<4151>
N-ASN
thv
<3588>
T-GSF
caritov
<5485>
N-GSF
enubrisav
<1796> (5660)
V-AAP-NSM
NET © [draft] ITL
How much
<4214>
greater
<5501>
punishment
<5098>
do you think
<1380>
that person deserves
<515>
who has contempt
<2839>
for the Son
<5207>
of God
<2316>
, and
<2532>
profanes
<2662>
the blood
<129>
of the covenant
<1242>
that made
<37>
him holy
<37>
, and
<2532>
insults
<1796>
the Spirit
<4151>
of grace
<5485>
?
NET ©

How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 1  the Son of God, and profanes 2  the blood of the covenant that made him holy, 3  and insults the Spirit of grace?

NET © Notes

tn Grk “tramples under foot.”

tn Grk “regarded as common.”

tn Grk “by which he was made holy.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org