"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.
"Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.
Yes, you must execute anyone who murders another person, for to kill a person is to kill a living being made in God’s image.
Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God's very nature.
Whoever takes a man’s life, by man will his life be taken; because God made man in his image.
Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed; for in his own image God made humankind.
"Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God He made man.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “the blood of man.”
2 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.
3 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.
4 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.