Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
then he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.
But when he did, he gathered a group of his relatives and set out in hot pursuit. He caught up with them seven days later in the hill country of Gilead.
Laban rounded up his relatives and chased after him. Seven days later they caught up with him in the hill country of Gilead.
And taking the men of his family with him, he went after him for seven days and overtook him in the hill-country of Gilead.
So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
Then he took his brethren with him and pursued him for seven days’ journey, and he overtook him in the mountains of Gilead.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “his brothers.”
2 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”
4 tn Heb “drew close to.”