Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 14:22

Context
NET ©

But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2 

NIV ©

But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath

NASB ©

Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth,

NLT ©

Abram replied, "I have solemnly promised the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,

MSG ©

But Abram told the king of Sodom, "I swear to GOD, The High God, Creator of Heaven and Earth, this solemn oath,

BBE ©

But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

NRSV ©

But Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD, God Most High, maker of heaven and earth,

NKJV ©

But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth,


KJV
And Abram
<087>
said
<0559> (8799)
to the king
<04428>
of Sodom
<05467>_,
I have lift up
<07311> (8689)
mine hand
<03027>
unto the LORD
<03068>_,
the most high
<05945>
God
<0410>_,
the possessor
<07069> (8802)
of heaven
<08064>
and earth
<0776>_,
NASB ©
Abram
<087>
said
<0559>
to the king
<04428>
of Sodom
<05467>
, "I have sworn
<07311>
<3027> to the LORD
<03068>
God
<0430>
Most
<05945>
High
<05945>
, possessor
<07069>
of heaven
<08064>
and earth
<0776>
,
HEBREW
Uraw
<0776>
Myms
<08064>
hnq
<07069>
Nwyle
<05945>
la
<0410>
hwhy
<03068>
la
<0413>
ydy
<03027>
ytmyrh
<07311>
Mdo
<05467>
Klm
<04428>
la
<0413>
Mrba
<087>
rmayw (14:22)
<0559>
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
abram {N-PRI} prov
<4314
PREP
basilea
<935
N-ASM
sodomwn
<4670
N-GS
ektenw
<1614
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
mou
<1473
P-GS
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
uqiston
<5310
A-ASM
ov
<3739
R-NSM
ektisen
<2936
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
NET © [draft] ITL
But Abram
<087>
replied
<0559>
to
<0413>
the king
<04428>
of Sodom
<05467>
, “I raise
<07311>
my hand
<03027>
to
<0413>
the Lord
<03068>
, the Most
<05945>
High God
<0410>
, Creator
<07069>
of heaven
<08064>
and earth
<0776>
, and vow
NET ©

But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2 

NET © Notes

tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org