Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 11:2

Context
NET ©

When the people 1  moved eastward, 2  they found a plain in Shinar 3  and settled there.

NIV ©

As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

NASB ©

It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.

NLT ©

As the people migrated eastward, they found a plain in the land of Babylonia and settled there.

MSG ©

It so happened that as they moved out of the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled down.

BBE ©

And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.

NRSV ©

And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.

NKJV ©

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.


KJV
And it came to pass, as they journeyed
<05265> (8800)
from the east
<06924>_,
that they found
<04672> (8799)
a plain
<01237>
in the land
<0776>
of Shinar
<08152>_;
and they dwelt
<03427> (8799)
there. {from...: or, eastward}
NASB ©
It came
<01961>
about as they journeyed
<05265>
east
<06924>
, that they found
<04672>
a plain
<01237>
in the land
<0776>
of Shinar
<08152>
and settled
<03427>
there
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
wbsyw
<03427>
rens
<08152>
Urab
<0776>
heqb
<01237>
waumyw
<04672>
Mdqm
<06924>
Meonb
<05265>
yhyw (11:2)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
kinhsai
<2795
V-AAN
autouv
<846
D-APM
apo
<575
PREP
anatolwn
<395
N-GPF
euron
<2147
V-AAI-3P
pedion {N-ASN} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
sennaar {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katwkhsan {V-AAI-3P} ekei
<1563
ADV
NET © [draft] ITL
When
<05265>
the people
<06924>
moved eastward
<06924>
, they found
<04672>
a plain
<01237>
in Shinar
<08152>
and settled
<03427>
there
<08033>
.
NET ©

When the people 1  moved eastward, 2  they found a plain in Shinar 3  and settled there.

NET © Notes

tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”

tn Heb “in the land of Shinar.”

sn Shinar is the region of Babylonia.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org