Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 35:15

Context
NET ©

As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you – you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom – all of it! Then they will know that I am the Lord.’”

NIV ©

Because you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, O Mount Seir, you and all of Edom. Then they will know that I am the LORD.’"

NASB ©

"As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so I will do to you. You will be a desolation, O Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD."’

NLT ©

You rejoiced at the desolation of Israel’s inheritance. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the LORD!

MSG ©

Since you danced in the streets, thinking it was so wonderful when Israel's inheritance was demolished, I'll give you the same treatment: demolition. Mount Seir demolished--yes, every square inch of Edom. Then they'll realize that I am GOD!'

BBE ©

You will become a waste, O Mount Seir, and all Edom, even all of it: and you will be certain that I am the Lord.

NRSV ©

As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they shall know that I am the LORD.

NKJV ©

"As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom––all of it! Then they shall know that I am the LORD."’


KJV
As thou didst rejoice
<08057>
at the inheritance
<05159>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>_,
because it was desolate
<08074> (8804)_,
so will I do
<06213> (8799)
unto thee: thou shalt be desolate
<08077>_,
O mount
<02022>
Seir
<08165>_,
and all Idumea
<0123>_,
[even] all of it: and they shall know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_.
NASB ©
"As you rejoiced
<08055>
over the inheritance
<05159>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>
because
<05921>
<834> it was desolate
<08074>
, so
<03651>
I will do
<06213>
to you. You will be a desolation
<08077>
, O Mount
<02022>
Seir
<08165>
, and all
<03605>
Edom
<0112>
, all
<03605>
of it. Then they will know
<03045>
that I am the LORD
<03068>
."'
HEBREW
P
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw
<03045>
hlk
<03605>
Mwda
<0123>
lkw
<03605>
ryev
<08165>
rh
<02022>
hyht
<01961>
hmms
<08077>
Kl
<0>
hvea
<06213>
Nk
<03651>
hmms
<08074>
rsa
<0834>
le
<05921>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
tlxnl
<05159>
Ktxmvk (35:15)
<08057>
LXXM
erhmon
<2048
A-NSN
esh
<1510
V-FMI-2S
orov
<3735
N-NSN
shir {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
idoumaia
<2401
N-NSF
exanalwyhsetai {V-FPI-3S} kai
<2532
CONJ
gnwsh
<1097
V-FMI-2S
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
As
<0834>
you rejoiced
<08057>
over
<05921>
the inheritance
<05159>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>
because it was desolate
<08074>
, so
<03651>
will I deal
<06213>
with you– you will be desolate
<08077>
, Mount
<02022>
Seir
<08165>
, and all
<03605>
of Edom
<0123>
– all
<03605>
of it! Then they will know
<03045>
that
<03588>
I am
<0589>
the Lord
<03068>
.’”
NET ©

As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you – you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom – all of it! Then they will know that I am the Lord.’”

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org