Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 35:11

Context
NET ©

the tabernacle with 1  its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;

NIV ©

the tabernacle with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases;

NASB ©

the tabernacle, its tent and its covering, its hooks and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;

NLT ©

the entire Tabernacle, including the sacred tent and its coverings, the clasps, frames, crossbars, posts, and bases;

MSG ©

The Dwelling with its tent and cover, its hooks, frames, crossbars, posts, and bases;

BBE ©

The House and its tent and its cover, its hooks and its boards, its rods and its pillars and its bases;

NRSV ©

its tent and its covering, its clasps and its frames, its bars, its pillars, and its bases;

NKJV ©

‘the tabernacle, its tent, its covering, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;


KJV
The tabernacle
<04908>_,
his tent
<0168>_,
and his covering
<04372>_,
his taches
<07165>_,
and his boards
<07175>_,
his bars
<01280>_,
his pillars
<05982>_,
and his sockets
<0134>_,
NASB ©
the tabernacle
<04908>
, its tent
<0168>
and its covering
<04372>
, its hooks
<07165>
and its boards
<07175>
, its bars
<01280>
, its pillars
<05982>
, and its sockets
<0134>
;
HEBREW
wynda
<0134>
taw
<0853>
wydme
<05982>
ta
<0853>
*wxyrb
<01280>
ta
<0853>
wysrq
<07175>
taw
<0853>
wyorq
<07165>
ta
<0853>
whokm
<04372>
taw
<0853>
wlha
<0168>
ta
<0853>
Nksmh
<04908>
ta (35:11)
<0853>
LXXM
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
pararrumata {N-APN} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
kalummata {N-APN} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
diatonia {N-APN} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
moclouv {N-APM} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
NET © [draft] ITL
the tabernacle
<04908>
with its
<0853>
tent
<0168>
, its covering
<04372>
, its
<0853>
clasps
<07165>
, its frames
<07175>
, its crossbars
<01280>
, its
<0853>
posts
<05982>
, and its
<0853>
bases
<0134>
;
NET ©

the tabernacle with 1  its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;

NET © Notes

tn In Hebrew style all these items are typically connected with a vav (ו) conjunction, but English typically uses commas except between the last two items in a series or between items in a series that are somehow related to one another. The present translation follows contemporary English style in lists such as this.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org