Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 21:13

Context
NET ©

But if he does not do it with premeditation, 1  but it happens by accident, 2  then I will appoint for you a place where he may flee.

NIV ©

However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.

NASB ©

"But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee.

NLT ©

But if it is an accident and God allows it to happen, I will appoint a place where the slayer can run for safety.

MSG ©

But if there was no intent to kill--if it was an accident, an 'act of God'--I'll set aside a place to which the killer can flee for refuge.

BBE ©

But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.

NRSV ©

If it was not premeditated, but came about by an act of God, then I will appoint for you a place to which the killer may flee.

NKJV ©

"However, if he did not lie in wait, but God delivered him into his hand, then I will appoint for you a place where he may flee.


KJV
And if a man lie not in wait
<06658> (8804)_,
but God
<0430>
deliver
<0579> (8765)
[him] into his hand
<03027>_;
then I will appoint
<07760> (8804)
thee a place
<04725>
whither he shall flee
<05127> (8799)_.
NASB ©
"But if
<0834>
he did not lie
<06658>
in wait
<06658>
for him, but God
<0430>
let
<0579>
him fall
<0579>
into his hand
<03027>
, then I will appoint
<07760>
you a place
<04725>
to which
<0834>
he may flee
<05127>
.
HEBREW
o
hms
<08033>
owny
<05127>
rsa
<0834>
Mwqm
<04725>
Kl
<0>
ytmvw
<07760>
wdyl
<03027>
hna
<0579>
Myhlahw
<0430>
hdu
<06658>
al
<03808>
rsaw (21:13)
<0834>
LXXM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
ouc
<3364
ADV
ekwn
<1635
A-NSM
alla
<235
CONJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
paredwken
<3860
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
autou
<846
D-GSM
dwsw
<1325
V-FAI-1S
soi
<4771
P-DS
topon
<5117
N-ASM
ou
<3364
ADV
feuxetai
<5343
V-FMI-3S
ekei
<1563
ADV
o
<3588
T-NSM
foneusav
<5407
V-AAPNS
NET © [draft] ITL
But if he does not
<03808>
do it with premeditation
<06658>
, but it happens
<0579>
by accident
<03027>
, then I will appoint
<07760>
for you a place
<04725>
where
<0834>
he may flee
<05127>
.
NET ©

But if he does not do it with premeditation, 1  but it happens by accident, 2  then I will appoint for you a place where he may flee.

NET © Notes

tn Heb “if he does not lie in wait” (NASB similar).

tn Heb “and God brought into his hand.” The death is unintended, its circumstances outside human control.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org