Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 28:22

Context
NET ©

He 1  will afflict you with weakness, 2  fever, inflammation, infection, 3  sword, 4  blight, and mildew; these will attack you until you perish.

NIV ©

The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish.

NASB ©

"The LORD will smite you with consumption and with fever and with inflammation and with fiery heat and with the sword and with blight and with mildew, and they will pursue you until you perish.

NLT ©

The LORD will strike you with wasting disease, fever, and inflammation, with scorching heat and drought, and with blight and mildew. These devastations will pursue you until you die.

MSG ©

GOD will set consumption and fever and rash and seizures and dehydration and blight and jaundice on you. They'll hunt you down until they kill you.

BBE ©

The Lord will send wasting disease, and burning pain, and flaming heat against you, keeping back the rain till your land is waste and dead; so will it be till your destruction is complete.

NRSV ©

The LORD will afflict you with consumption, fever, inflammation, with fiery heat and drought, and with blight and mildew; they shall pursue you until you perish.

NKJV ©

"The LORD will strike you with consumption, with fever, with inflammation, with severe burning fever, with the sword, with scorching, and with mildew; they shall pursue you until you perish.


KJV
The LORD
<03068>
shall smite
<05221> (8686)
thee with a consumption
<07829>_,
and with a fever
<06920>_,
and with an inflammation
<01816>_,
and with an extreme burning
<02746>_,
and with the sword
<02719>_,
and with blasting
<07711>_,
and with mildew
<03420>_;
and they shall pursue
<07291> (8804)
thee until thou perish
<06> (8800)_.
{sword: or, drought}
NASB ©
"The LORD
<03068>
will smite
<05221>
you with consumption
<07829>
and with fever
<06920>
and with inflammation
<01816>
and with fiery
<02746>
heat
<02746>
and with the sword
<02719>
and with blight
<07711>
and with mildew
<03420>
, and they will pursue
<07291>
you until
<05704>
you perish
<06>
.
HEBREW
Kdba
<06>
de
<05704>
Kwpdrw
<07291>
Nwqrybw
<03420>
Nwpdsbw
<07711>
brxbw
<02719>
rxrxbw
<02746>
tqldbw
<01816>
txdqbw
<06920>
tpxsb
<07829>
hwhy
<03068>
hkky (28:22)
<05221>
LXXM
pataxai
<3960
V-AAN
se
<4771
P-AS
kuriov
<2962
N-NSM
aporia
<640
N-DSF
kai
<2532
CONJ
puretw
<4446
N-DSM
kai
<2532
CONJ
rigei {N-DSN} kai
<2532
CONJ
ereyismw {N-DSN} kai
<2532
CONJ
fonw
<5408
N-DSM
kai
<2532
CONJ
anemofyoria {N-DSF} kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
wcra {A-DSF} kai
<2532
CONJ
katadiwxontai
<2614
V-FMI-3P
se
<4771
P-AS
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
apoleswsin {V-AAS-3P} se
<4771
P-AS
NET © [draft] ITL
He will afflict
<05221>
you with weakness
<07829>
, fever
<06920>
, inflammation
<01816>
, infection
<02746>
, sword
<02719>
, blight
<07711>
, and mildew
<03420>
; these will attack
<07291>
you until
<05704>
you perish
<06>
.
NET ©

He 1  will afflict you with weakness, 2  fever, inflammation, infection, 3  sword, 4  blight, and mildew; these will attack you until you perish.

NET © Notes

tn Heb “The Lord.” See note on “he” in 28:8.

tn Or perhaps “consumption” (so KJV, NASB, NRSV). The term is from a verbal root that indicates a weakening of one’s physical strength (cf. NAB “wasting”; NIV, NLT “wasting disease”).

tn Heb “hot fever”; NIV “scorching heat.”

tn Or “drought” (so NIV, NRSV, NLT).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org