Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 12:20

Context
NET ©

When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” 1  you may do so as you wish. 2 

NIV ©

When the LORD your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, "I would like some meat," then you may eat as much of it as you want.

NASB ©

"When the LORD your God extends your border as He has promised you, and you say, ‘I will eat meat,’ because you desire to eat meat, then you may eat meat, whatever you desire.

NLT ©

"When the LORD your God enlarges your territory as he has promised, you may eat meat whenever you want.

MSG ©

When GOD, your God, expands your territory as he promised he would do, and you say, "I'm hungry for meat," because you happen to be craving meat at the time, go ahead and eat as much meat as you want.

BBE ©

When the Lord your God makes wide the limit of your land, as he has said, and you say, I will take flesh for my food, because you have a desire for it; then you may take whatever flesh you have a desire for.

NRSV ©

When the LORD your God enlarges your territory, as he has promised you, and you say, "I am going to eat some meat," because you wish to eat meat, you may eat meat whenever you have the desire.

NKJV ©

"When the LORD your God enlarges your border as He has promised you, and you say, ‘Let me eat meat,’ because you long to eat meat, you may eat as much meat as your heart desires.


KJV
When the LORD
<03068>
thy God
<0430>
shall enlarge
<07337> (8686)
thy border
<01366>_,
as he hath promised
<01696> (8765)
thee, and thou shalt say
<0559> (8804)_,
I will eat
<0398> (8799)
flesh
<01320>_,
because thy soul
<05315>
longeth
<0183> (8762)
to eat
<0398> (8800)
flesh
<01320>_;
thou mayest eat
<0398> (8799)
flesh
<01320>_,
whatsoever thy soul
<05315>
lusteth after
<0185>_.
NASB ©
"When
<03588>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
extends
<07337>
your border
<01366>
as He has promised
<01696>
you, and you say
<0559>
, 'I will eat
<0398>
meat
<01320>
,' because
<03588>
you desire
<0183>
to eat
<0398>
meat
<01320>
, then you may eat
<0398>
meat
<01320>
, whatever
<03605>
you desire
<0185>
.
HEBREW
rvb
<01320>
lkat
<0398>
Kspn
<05315>
twa
<0185>
lkb
<03605>
rvb
<01320>
lkal
<0398>
Kspn
<05315>
hwat
<0183>
yk
<03588>
rvb
<01320>
hlka
<0398>
trmaw
<0559>
Kl
<0>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Klwbg
<01366>
ta
<0853>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
byxry
<07337>
yk (12:20)
<03588>
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
emplatunh {V-PAS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
ta
<3588
T-APN
oria
<3725
N-APN
sou
<4771
P-GS
kayaper
<2509
ADV
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} fagomai
<2068
V-FMI-1S
krea
<2907
N-APN
ean
<1437
CONJ
epiyumhsh
<1937
V-AAS-3S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
sou
<4771
P-GS
wste
<5620
CONJ
fagein
<2068
V-AAN
krea
<2907
N-APN
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
epiyumia
<1939
N-DSF
thv
<3588
T-GSF
quchv
<5590
N-GSF
sou
<4771
P-GS
fagh
<2068
V-FMI-2S
krea
<2907
N-APN
NET © [draft] ITL
When
<03588>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
extends
<07337>
your borders
<01366>
as
<0834>
he said
<01696>
he would do and you say
<0559>
, “I want
<0183>
to eat
<0398>
meat
<01320>
just as I please
<0185>

<0398>
,” you may do so as you wish
<01320>

<0398>
.
NET ©

When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” 1  you may do so as you wish. 2 

NET © Notes

tn Heb “for my soul desires to eat meat.”

tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org