Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 4:34

Context
NET ©

But at the end of the appointed time 1  I, Nebuchadnezzar, looked up 2  toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

NIV ©

At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes towards heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honoured and glorified him who lives for ever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.

NASB ©

"But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

NLT ©

"After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal.

MSG ©

"At the end of the seven years, I, Nebuchadnezzar, looked to heaven. I was given my mind back and I blessed the High God, thanking and glorifying God, who lives forever. "His sovereign rule lasts and lasts, his kingdom never declines and falls.

BBE ©

And at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, lifting up my eyes to heaven, got back my reason, and, blessing the Most High, I gave praise and honour to him who is living for ever, whose rule is an eternal rule and whose kingdom goes on from generation to generation.

NRSV ©

When that period was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me. I blessed the Most High, and praised and honored the one who lives forever. For his sovereignty is an everlasting sovereignty, and his kingdom endures from generation to generation.

NKJV ©

And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.


KJV
And at the end
<07118>
of the days
<03118>
I
<0576>
Nebuchadnezzar
<05020>
lifted up
<05191> (8754)
mine eyes
<05870>
unto heaven
<08065>_,
and mine understanding
<04486>
returned
<08421> (8748)
unto me
<05922>_,
and I blessed
<01289> (8745)
the most High
<05943>_,
and I praised
<07624> (8745)
and honoured
<01922> (8745)
him that liveth
<02417>
for ever
<05957>_,
whose dominion
<07985>
[is] an everlasting
<05957>
dominion
<07985>_,
and his kingdom
<04437>
[is] from
<05974>
generation
<01859>
to generation
<01859>_:
NASB ©
"But at the end
<07118>
of that period
<03118>
, I, Nebuchadnezzar
<05020>
, raised
<05191>
my eyes
<05870>
toward heaven
<08065>
and my reason
<04486>
returned
<08421>
to me, and I blessed
<01289>
the Most
<05943>
High
<05943>
and praised
<07624>
and honored
<01922>
Him who
<02417>
lives
<02417>
forever
<05957>
; For His dominion
<07985>
is an everlasting
<05957>
dominion
<07985>
, And His kingdom
<04437>
endures from generation
<01859>
to generation
<01859>
.
HEBREW
rdw
<01859>
rd
<01859>
Me
<05974>
htwklmw
<04437>
Mle
<05957>
Njls
<07985>
hnjls
<07985>
yd
<01768>
trdhw
<01922>
txbs
<07624>
amle
<05957>
yxlw
<02417>
tkrb
<01289>
*halelw {aylelw}
<05943>
bwty
<08421>
yle
<05922>
yednmw
<04486>
tljn
<05191>
aymsl
<08065>
ynye
<05870>
rundkwbn
<05020>
hna
<0576>
hymwy
<03118>
tuqlw
<07118>
(4:34)
<4:31>
LXXM
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
twn
<3588
T-GPF
hmerwn
<2250
N-GPF
egw
<1473
P-NS
naboucodonosor {N-PRI} touv
<3588
T-APM
ofyalmouv
<3788
N-APM
mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
anelabon
<353
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
frenev
<5424
N-NPF
mou
<1473
P-GS
ep
<1909
PREP
eme
<1473
P-AS
epestrafhsan
<1994
V-API-3P
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
uqistw
<5310
A-DSM
euloghsa
<2127
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
zwnti
<2198
V-PAPDS
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
hnesa
<134
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
edoxasa
<1392
V-AAI-1S
oti
<3754
CONJ
h
<3588
T-NSF
exousia
<1849
N-NSF
autou
<846
D-GSM
exousia
<1849
N-NSF
aiwniov
<166
A-NSF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
basileia
<932
N-NSF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
genean
<1074
N-ASF
kai
<2532
CONJ
genean
<1074
N-ASF
NET © [draft] ITL
But at the end
<07118>
of the appointed time
<03118>
I
<0576>
, Nebuchadnezzar
<05020>
, looked up
<05191>
toward heaven
<08065>
, and my sanity
<04486>
returned
<08421>
to
<05922>
me. I extolled
<01289>
the Most High
<05943>
, and I praised
<07624>
and glorified
<01922>
the one who lives
<02417>
forever
<05957>
. For his authority
<07985>
is an everlasting
<05957>
authority
<07985>
, and his kingdom
<04437>
extends from
<05974>
one generation
<01859>
to the next
<01859>
.
NET ©

But at the end of the appointed time 1  I, Nebuchadnezzar, looked up 2  toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

NET © Notes

tn Aram “days.”

tn Aram “lifted up my eyes.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org