Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 4:32

Context
NET ©

You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 1  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

NIV ©

You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like cattle. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes."

NASB ©

and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.’

NLT ©

You will be driven from human society. You will live in the fields with the wild animals, and you will eat grass like a cow. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.’

MSG ©

You will be driven out of human company and live with the wild animals. You will eat grass like an ox. The sentence is for seven seasons, enough time to learn that the High God rules human kingdoms and puts whomever he wishes in charge."

BBE ©

And they will send you out from among men, to be with the beasts of the field; they will give you grass for your food like the oxen, and seven times will go by you, till you are certain that the Most High is ruler in the kingdom of men, and gives it to any man at his pleasure.

NRSV ©

You shall be driven away from human society, and your dwelling shall be with the animals of the field. You shall be made to eat grass like oxen, and seven times shall pass over you, until you have learned that the Most High has sovereignty over the kingdom of mortals and gives it to whom he will."

NKJV ©

And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. They shall make you eat grass like oxen; and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses."


KJV
And they shall drive
<02957> (8751)
thee from
<04481>
men
<0606>_,
and thy dwelling
<04070>
[shall be] with
<05974>
the beasts
<02423>
of the field
<01251>_:
they shall make thee to eat
<02939> (8748)
grass
<06211>
as oxen
<08450>_,
and seven
<07655>
times
<05732>
shall pass
<02499>
over
<05922>
thee, until
<05705>
thou know
<03046> (8748)
that the most High
<05943>
ruleth
<07990>
in the kingdom
<04437>
of men
<0606>_,
and giveth
<05415> (8748)
it to whomsoever
<04479>
he will
<06634> (8748)_.
NASB ©
and you will be driven
<02957>
away
<02957>
from mankind
<0606>
, and your dwelling
<04070>
place
<04070>
will be with the beasts
<02423>
of the field
<01251>
. You will be given
<02939>
grass
<06212>
to eat
<02939>
like cattle
<08450>
, and seven
<07655>
periods of time
<05732>
will pass
<02499>
over
<05922>
you until
<05705>
<1768> you recognize
<03046>
that the Most
<05943>
High
<05943>
is ruler
<07990>
over the realm
<04437>
of mankind
<0606>
and bestows
<05415>
it on whomever
<04479>
<1768> He wishes
<06634>
.'
HEBREW
hnnty
<05415>
abuy
<06634>
yd
<01768>
Nmlw
<04479>
asna
<0606>
twklmb
<04437>
*hale {ayle}
<05943>
jyls
<07990>
yd
<01768>
ednt
<03046>
yd
<01768>
de
<05705>
*Kle {Kyle}
<05921>
Nwplxy
<02499>
Nynde
<05732>
hebsw
<07655>
Nwmejy
<02939>
Kl
<0>
Nyrwtk
<08450>
abve
<06211>
Krdm
<04070>
arb
<01251>
twyx
<02423>
Mew
<05974>
Nydrj
<02957>
Kl
<0>
asna
<0606>
Nmw
<04481>
(4:32)
<4:29>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
se
<4771
P-AS
ekdiwxousin
<1559
V-FAI-3P
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
yhriwn
<2342
N-GPN
agriwn
<66
A-GPM
h
<3588
T-NSF
katoikia
<2733
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
corton
<5528
N-ASM
wv
<3739
CONJ
boun
<1016
N-ASM
qwmiousin
<5595
V-FAI-3P
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
epta
<2033
N-NUI
kairoi
<2540
N-NPM
allaghsontai
<236
V-FPI-3P
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
gnwv
<1097
V-AAS-2S
oti
<3754
CONJ
kurieuei
<2961
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
uqistov
<5310
A-NSM
thv
<3588
T-GSF
basileiav
<932
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
kai
<2532
CONJ
w
<3739
R-DSM
ean
<1437
CONJ
doxh
<1380
V-AAS-3S
dwsei
<1325
V-FAI-3S
authn
<846
D-ASF
NET © [draft] ITL
You will be driven
<02957>
from
<04481>
human society
<0606>
, and you will live
<04070>
with
<05974>
the wild
<01251>
animals
<02423>
. You will be fed
<02939>
grass
<06211>
like oxen
<08450>
, and seven periods
<07655>
of time
<05732>
will pass
<02499>
by for
<05921>
you before
<05705>
you understand
<03046>
that
<01768>
the Most High
<05943>
is ruler
<07990>
over human
<0606>
kingdoms
<04437>
and gives
<05415>
them to whomever
<04479>
he wishes
<06634>
.”
NET ©

You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 1  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

NET © Notes

tn Aram “until.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org