Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 3:4

Context
NET ©

Peter looked directly 1  at him (as did John) and said, “Look at us!”

NIV ©

Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, "Look at us!"

NASB ©

But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, "Look at us!"

NLT ©

Peter and John looked at him intently, and Peter said, "Look at us!"

MSG ©

Peter, with John at his side, looked him straight in the eye and said, "Look here."

BBE ©

And Peter, looking at him, with John, said, Keep your eyes on us.

NRSV ©

Peter looked intently at him, as did John, and said, "Look at us."

NKJV ©

And fixing his eyes on him, with John, Peter said, "Look at us."


KJV
And
<1161>
Peter
<4074>_,
fastening his eyes
<816> (5660)
upon
<1519>
him
<846>
with
<4862>
John
<2491>_,
said
<2036> (5627)_,
Look
<991> (5657)
on
<1519>
us
<2248>_.
NASB ©
But Peter
<4074>
, along
<4862>
with John
<2491>
, fixed
<816>
his gaze
<816>
on him and said
<3004>
, "Look
<991>
at us!"
GREEK
atenisav
<816> (5660)
V-AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
petrov
<4074>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
auton
<846>
P-ASM
sun
<4862>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
iwannh
<2491>
N-DSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
bleqon
<991> (5657)
V-AAM-2S
eiv
<1519>
PREP
hmav
<2248>
P-1AP
NET © [draft] ITL
Peter
<4074>
looked directly
<816>
at
<1519>
him
<846>
(as did John
<2491>
) and said
<2036>
, “Look
<991>
at
<1519>
us
<2248>
!”
NET ©

Peter looked directly 1  at him (as did John) and said, “Look at us!”

NET © Notes

tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org