Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 27:16

Context
NET ©

As we ran under the lee of 1  a small island called Cauda, 2  we were able with difficulty to get the ship’s boat 3  under control.

NIV ©

As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.

NASB ©

Running under the shelter of a small island called Clauda, we were scarcely able to get the ship’s boat under control.

NLT ©

We sailed behind a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat that was being towed behind us.

MSG ©

We came under the lee of the small island named Clauda, and managed to get a lifeboat ready and reef the sails.

BBE ©

And, sailing near the side of a small island named Cauda, we were able, though it was hard work, to make the ship’s boat safe:

NRSV ©

By running under the lee of a small island called Cauda we were scarcely able to get the ship’s boat under control.

NKJV ©

And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.


KJV
And
<1161>
running under
<5295> (5631)
a certain
<5100>
island
<3519>
which is called
<2564> (5746)
Clauda
<2802>_,
we had
<2480> (0)
much
<3433>
work
<2480> (5656)
to come by
<4031> <1096> (5635)
the boat
<4627>_:
NASB ©
Running
<5295>
under
<5295>
the shelter
<5295>
of a small
<3519>
island
<3519>
called
<2564>
Clauda
<2802>
, we were scarcely
<3433>
able
<2480>
to get
<1096>
the ship's boat
<4627>
under
<4031>
control
<4031>
.
GREEK
nhsion
<3519>
N-ASN
de
<1161>
CONJ
ti
<5100>
X-ASN
upodramontev
<5295> (5631)
V-2AAP-NPM
kaloumenon
<2564> (5746)
V-PPP-ASN
kauda
<2802>
N-PRI
iscusamen
<2480> (5656)
V-AAI-1P
moliv
<3433>
ADV
perikrateiv
<4031>
A-NPM
genesyai
<1096> (5635)
V-2ADN
thv
<3588>
T-GSF
skafhv
<4627>
N-GSF
NET © [draft] ITL
As we ran under
<5295>
the lee of a small island
<3519>
called
<2564>
Cauda
<2802>
, we were able
<2480>
with difficulty
<3433>
to get
<4031>
the ship’s boat
<4627>
under control
<1096>
.
NET ©

As we ran under the lee of 1  a small island called Cauda, 2  we were able with difficulty to get the ship’s boat 3  under control.

NET © Notes

tn BDAG 1042 s.v. ὑποτρέχω states, “run or sail under the lee of, nautical t.t.…Ac 27:16.” The participle ὑποδραμόντες (Jupodramonte") has been taken temporally (“as we ran under the lee of”). While this could also be translated as a participle of means (“by running…”) this might suggest the ship was still under a greater degree of control by its crew than it probably was.

sn Cauda. This island was located south of Crete, about 23 mi (36 km) from where they began. There are various ways to spell the island’s name (e.g., Clauda, BDAG 546 s.v. Κλαῦδα).

sn The ships boat was a small rowboat, normally towed behind a ship in good weather rather than stowed on board. It was used for landings, to maneuver the ship for tacking, and to lay anchors (not a lifeboat in the modern sense, although it could have served as a means of escape for some of the sailors; see v. 30). See L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, 248f.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org