In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.
"Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,
God overlooked people’s former ignorance about these things, but now he commands everyone everywhere to turn away from idols and turn to him.
"God overlooks it as long as you don't know any better--but that time is past. The unknown is now known, and he's calling for a radical life-change.
Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:
While God has overlooked the times of human ignorance, now he commands all people everywhere to repent,
"Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “has deliberately paid no attention to.”
2 tn Or “times when people did not know.”
3 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
4 sn He now commands all people everywhere to repent. God was now asking all mankind to turn to him. No nation or race was excluded.