Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 15:3

Context
NET ©

So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia 1  and Samaria, they were relating at length 2  the conversion of the Gentiles and bringing great joy 3  to all the brothers.

NIV ©

The church sent them on their way, and as they travelled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the brothers very glad.

NASB ©

Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.

NLT ©

The church sent the delegates to Jerusalem, and they stopped along the way in Phoenicia and Samaria to visit the believers. They told them––much to everyone’s joy––that the Gentiles, too, were being converted.

MSG ©

After they were sent off and on their way, they told everyone they met as they traveled through Phoenicia and Samaria about the breakthrough to the Gentile outsiders. Everyone who heard the news cheered--it was terrific news!

BBE ©

So they, being sent on their way by the church, went through Phoenicia and Samaria, giving news of the salvation of the Gentiles, to the great joy of all the brothers.

NRSV ©

So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they reported the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the believers.

NKJV ©

So, being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.


KJV
And
<3303> <3767>
being brought on their way
<4311> (5685)
by
<5259>
the church
<1577>_,
they passed through
<1330> (5711)
Phenice
<5403>
and
<2532>
Samaria
<4540>_,
declaring
<1555> (5740)
the conversion
<1995>
of the Gentiles
<1484>_:
and
<2532>
they caused
<4160> (5707)
great
<3173>
joy
<5479>
unto all
<3956>
the brethren
<80>_.
NASB ©
Therefore
<3767>
, being sent
<4311>
on their way
<4311>
by the church
<1577>
, they were passing
<1330>
through
<1330>
both
<5037>
Phoenicia
<5403>
and Samaria
<4540>
, describing
<1555>
in detail
<1555>
the conversion
<1995>
of the Gentiles
<1484>
, and were bringing
<4160>
great
<3173>
joy
<5479>
to all
<3956>
the brethren
<80>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
men
<3303>
PRT
oun
<3767>
CONJ
propemfyentev
<4311> (5685)
V-APP-NPM
upo
<5259>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ekklhsiav
<1577>
N-GSF
dihrconto
<1330> (5711)
V-INI-3P
thn
<3588>
T-ASF
te
<5037>
PRT
foinikhn
<5403>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
samareian
<4540>
N-ASF
ekdihgoumenoi
<1555> (5740)
V-PNP-NPM
thn
<3588>
T-ASF
epistrofhn
<1995>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPN
eynwn
<1484>
N-GPN
kai
<2532>
CONJ
epoioun
<4160> (5707)
V-IAI-3P
caran
<5479>
N-ASF
megalhn
<3173>
A-ASF
pasin
<3956>
A-DPM
toiv
<3588>
T-DPM
adelfoiv
<80>
N-DPM
NET © [draft] ITL
So
<3767>
they were sent
<4311>
on their way by
<5259>
the church
<1577>
, and as they passed through
<1330>
both
<5037>
Phoenicia
<5403>
and
<2532>
Samaria
<4540>
, they were relating
<1555>
at length the conversion
<1995>
of the Gentiles
<1484>
and
<2532>
bringing
<4160>
great
<3173>
joy
<5479>
to all
<3956>
the brothers
<80>
.
NET ©

So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia 1  and Samaria, they were relating at length 2  the conversion of the Gentiles and bringing great joy 3  to all the brothers.

NET © Notes

sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine in ancient Syria.

tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdihgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.

tn For ἐποίουν (epoioun) in this verse BDAG 839 s.v. ποιέω 2.c has “they brought joy to the members.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org