(With the reward he got for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
(Now this man acquired a field with the price of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
(Judas bought a field with the money he received for his treachery, and falling there, he burst open, spilling out his intestines.
"As you know, he took the evil bribe money and bought a small farm. There he came to a bad end, rupturing his belly and spilling his guts.
(Now this man, with the reward of his evil-doing, got for himself a field, and falling head first, came to a sudden and violent end there.
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness; and falling headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
(Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The referent of “this man” (Judas) was specified in the translation for clarity.
2 tn Traditionally, “with the reward of his wickedness.”
3 tn Traditionally, “falling headlong.”
4 tn Or “all his bowels.”