Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zephaniah 3:3

Context
NETBible

Her princes 1  are as fierce as roaring lions; 2  her rulers 3  are as hungry as wolves in the desert, 4  who completely devour their prey by morning. 5 

XREF

Job 4:8-11; Ps 10:8-10; Pr 28:15; Isa 1:23; Jer 5:6; Jer 22:17; Eze 22:6,25-27; Mic 3:1-4,9-11; Hab 1:8

NET © Notes

tn Or “officials.”

tn Heb “her princes in her midst are roaring lions.” The metaphor has been translated as a simile (“as fierce as”) for clarity.

tn Traditionally “judges.”

tn Heb “her judges [are] wolves of the evening,” that is, wolves that prowl at night. The translation assumes an emendation to עֲרָבָה (’aravah, “desert”). For a discussion of this and other options, see Adele Berlin, Zephaniah (AB 25A), 128. The metaphor has been translated as a simile (“as hungry as”) for clarity.

tn Heb “they do not gnaw [a bone] at morning.” The precise meaning of the line is unclear. The statement may mean these wolves devour their prey so completely that not even a bone is left to gnaw by the time morning arrives. For a discussion of this and other options, see Adele Berlin, Zephaniah (AB 25A), 129.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org