Seek the Lord’s favor, 1 all you humble people 2 of the land who have obeyed his commands! 3 Strive to do what is right! 4 Strive to be humble! 5 Maybe you will be protected 6 on the day of the Lord’s angry judgment.
Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD’s anger.
Seek the LORD, All you humble of the earth Who have carried out His ordinances; Seek righteousness, seek humility. Perhaps you will be hidden In the day of the LORD’S anger.
Beg the LORD to save you––all you who are humble, all you who uphold justice. Walk humbly and do what is right. Perhaps even yet the LORD will protect you from his anger on that day of destruction.
Seek GOD, all you quietly disciplined people who live by GOD's justice. Seek GOD's right ways. Seek a quiet and disciplined life. Perhaps you'll be hidden on the Day of GOD's anger.
Make search for the Lord, all you quiet ones of the earth, who have done what is right in his eyes; make search for righteousness and a quiet heart: it may be that you will be safely covered in the day of the Lord’s wrath.
Seek the LORD, all you humble of the land, who do his commands; seek righteousness, seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the Lord’s wrath.
Seek the LORD, all you meek of the earth, Who have upheld His justice. Seek righteousness, seek humility. It may be that you will be hidden In the day of the LORD’S anger.
ye the LORD
all ye meek
of the earth
which have wrought
it may be
ye shall be hid
in the day
of the LORD'S
|NET © [draft] ITL|
people of the land
obeyed his commands! Strive
to do what
to be humble! Maybe
you will be protected
on the day
of the Lord’s
|NET © Notes||
1 tn Heb “seek the
2 tn Or “poor.” The precise referent of this Hebrew term is unclear. The word may refer to the economically poor or to the spiritually humble.
3 tn The present translation assumes the Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) here refers to God’s covenantal requirements and is a synonym for the Law. The word can mean “justice” and could refer more specifically to the principles of justice contained in the Law. In this case the phrase could be translated, “who have promoted the justice God demands.”
4 tn Heb “Seek what is right.”
5 tn Heb “Seek humility.”
6 tn Heb “hidden.” Cf. NEB “it may be that you will find shelter”; NRSV “perhaps you may be hidden.”