Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zephaniah 2:11


The Lord will terrify them, 1  for 2  he will weaken 3  all the gods of the earth. All the distant nations will worship the Lord in their own lands. 4 


Ge 10:5; De 32:38; Ps 2:8-12; Ps 22:27-30; Ps 72:8-11,17; Ps 86:9; Ps 97:6-8; Ps 117:1,2; Ps 138:4; Isa 2:2-4; Isa 11:9,10; Isa 24:14-16; Isa 42:4,10; Isa 49:1; Ho 2:17; Mic 4:1-3; Zec 2:11; Zec 8:20,23; Zec 13:2; Zec 14:9-21; Mal 1:11; Joh 4:21-23; 1Ti 2:8; Re 11:15

NET © Notes

tn Heb “will be awesome over [or, “against”] them.”

tn Or “certainly.”

tn The meaning of this rare Hebrew word is unclear. If the meaning is indeed “weaken,” then this line may be referring to the reduction of these gods’ territory through conquest (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 110-11). Cf. NEB “reduce to beggary”; NASB “starve”; NIV “when he destroys”; NRSV “shrivel.”

tn Heb “and all the coastlands of the nations will worship [or, “bow down”] to him, each from his own place.”

TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by