Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 8:9

Context
NET ©

“The Lord who rules over all also says, ‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all, 1  so that the temple might be built.

NIV ©

This is what the LORD Almighty says: "You who now hear these words spoken by the prophets who were there when the foundation was laid for the house of the LORD Almighty, let your hands be strong so that the temple may be built.

NASB ©

"Thus says the LORD of hosts, ‘Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words from the mouth of the prophets, those who spoke in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, to the end that the temple might be built.

NLT ©

"This is what the LORD Almighty says: Take heart and finish the task! You have heard what the prophets have been saying about building the Temple of the LORD Almighty ever since the foundation was laid.

MSG ©

"Get a grip on things. Hold tight, you who are listening to what I say through the preaching of the prophets. The Temple of GOD-of-the-Angel-Armies has been reestablished. The Temple is being rebuilt.

BBE ©

This is what the Lord of armies has said: Let your hands be strong, you who are now hearing these words from the mouths of the prophets, that is to say, in the days when the base of the house of the Lord of armies has been put in place for the building of the house, that is the Temple.

NRSV ©

Thus says the LORD of hosts: Let your hands be strong—you that have recently been hearing these words from the mouths of the prophets who were present when the foundation was laid for the rebuilding of the temple, the house of the LORD of hosts.

NKJV ©

"Thus says the LORD of hosts: ‘Let your hands be strong, You who have been hearing in these days These words by the mouth of the prophets, Who spoke in the day the foundation was laid For the house of the LORD of hosts, That the temple might be built.


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_;
Let your hands
<03027>
be strong
<02388> (8799)_,
ye that hear
<08085> (8802)
in these days
<03117>
these words
<01697>
by the mouth
<06310>
of the prophets
<05030>_,
which [were] in the day
<03117>
[that] the foundation
<03245> (0)
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
was laid
<03245> (8795)_,
that the temple
<01964>
might be built
<01129> (8736)_.
NASB ©
"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, 'Let your hands
<03027>
be strong
<02388>
, you who are listening
<08085>
in these
<0428>
days
<03117>
to these
<0428>
words
<01697>
from the mouth
<06310>
of the prophets
<05030>
, those who
<0834>
spoke in the day
<03117>
that the foundation
<03245>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
was laid
<03245>
, to the end that the temple
<01964>
might be built
<01129>
.
HEBREW
twnbhl
<01129>
lkyhh
<01964>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
doy
<03245>
Mwyb
<03117>
rsa
<0834>
Myaybnh
<05030>
ypm
<06310>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
hlah
<0428>
Mymyb
<03117>
Myemsh
<08085>
Mkydy
<03027>
hnqzxt
<02388>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (8:9)
<03541>
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
katiscuetwsan
<2729
V-PAD-3P
ai
<3588
T-NPF
ceirev
<5495
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
twn
<3588
T-GPM
akouontwn
<191
V-PAPGP
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
hmeraiv
<2250
N-DPF
tautaiv
<3778
D-DPF
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
toutouv
<3778
D-APM
ek
<1537
PREP
stomatov
<4750
N-GSN
twn
<3588
T-GPM
profhtwn
<4396
N-GPM
af
<575
PREP
hv
<3739
R-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
teyemeliwtai
<2311
V-RMI-3S
o
<3588
T-NSM
oikov
<3624
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
pantokratorov
<3841
N-GSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
naov
<3485
N-NSM
af
<575
PREP
ou
<3739
R-GSM
wkodomhtai
<3618
V-RMI-3S
NET © [draft] ITL
“The
<03541>
Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
also says, ‘Gather strength
<02388>
, you who are
<0428>
listening
<08085>
to these
<0428>
words
<01697>
today
<03117>
from the mouths
<06310>
of the prophets
<05030>
who
<0834>
were
<0428>
there at
<03117>
the founding
<03245>
of the house
<01004>
of the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
, so that the temple
<01964>
might be built
<01129>
.
NET ©

“The Lord who rules over all also says, ‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all, 1  so that the temple might be built.

NET © Notes

sn These prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all included at least Haggai and Zechariah, and perhaps others. The founding referred to here is not the initial laying of the temple’s foundations in 536 b.c. (Ezra 3:8) but the resumption of work two years before the time of the present narrative (i.e., in 520 b.c.), as vv. 10-12 make clear.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org