Zechariah 2:12

NET ©

The Lord will take possession of Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again.

NIV ©

The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.

NASB ©

"The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

NLT ©

The land of Judah will be the LORD’s inheritance in the holy land, and he will once again choose Jerusalem to be his own city.

MSG ©

GOD will reclaim his Judah inheritance in the Holy Land. He'll again make clear that Jerusalem is his choice.

BBE ©

And Judah will be the Lord’s heritage in the holy land, and Jerusalem will again be his.

NRSV ©

The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

NKJV ©

"And the LORD will take possession of Judah as His inheritance in the Holy Land, and will again choose Jerusalem.

KJV
And the LORD
<03068>
shall inherit
<05157> (8804)
Judah
<03063>
his portion
<02506>
in the holy
<06944>
land
<0127>_,
and shall choose
<0977> (8804)
Jerusalem
<03389>
again.
HEBREW
Mlswryb
<03389>
dwe
<05750>
rxbw
<0977>
sdqh
<06944>
tmda
<0127>
le
<05921>
wqlx
<02506>
hdwhy
<03063>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
lxnw
<05157>
(2:12)
<2:16>
LXXM
(2:16) kai
<2532>  
CONJ
kataklhronomhsei
 
V-FAI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
ton
<3588>  
T-ASM
ioudan
<2455>  
N-ASM
thn
<3588>  
T-ASF
merida
<3310>  
N-ASF
autou
<846>  
D-GSM
epi
<1909>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
thn
<3588>  
T-ASF
agian
<40>  
A-ASF
kai
<2532>  
CONJ
airetiei
<140>  
V-FAI-3S
eti
<2089>  
ADV
thn
<3588>  
T-ASF
ierousalhm
<2419>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will take possession
<05157>
of Judah
<03063>
as his portion
<02506>
in the holy
<06944>
land
<0127>
and he will choose
<0977>
Jerusalem
<03389>
once again
<05750>
.
NET © Notes

tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).