Zechariah 14:2

NET ©

For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.

NIV ©

I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.

NASB ©

For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

NLT ©

On that day I will gather all the nations to fight against Jerusalem. The city will be taken, the houses plundered, and the women raped. Half the population will be taken away into captivity, and half will be left among the ruins of the city.

MSG ©

I'm bringing all the godless nations to war against Jerusalem--Houses plundered, women raped, Half the city taken into exile, the other half left behind."

BBE ©

For I will get all the nations together to make war against Jerusalem; and the town will be overcome, and the goods taken from the houses, and the women taken by force: and half the town will go away as prisoners, and the rest of the people will not be cut off from the town.

NRSV ©

For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses looted and the women raped; half the city shall go into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.

NKJV ©

For I will gather all the nations to battle against Jerusalem; The city shall be taken, The houses rifled, And the women ravished. Half of the city shall go into captivity, But the remnant of the people shall not be cut off from the city.

KJV
For I will gather
<0622> (8804)
all nations
<01471>
against Jerusalem
<03389>
to battle
<04421>_;
and the city
<05892>
shall be taken
<03920> (8738)_,
and the houses
<01004>
rifled
<08155> (8738)_,
and the women
<0802>
ravished
<07901> (8735) (8675) <07693> (8735)_;
and half
<02677>
of the city
<05892>
shall go forth
<03318> (8804)
into captivity
<01473>_,
and the residue
<03499>
of the people
<05971>
shall not be cut off
<03772> (8735)
from the city
<05892>_.
HEBREW
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
trky
<03772>
al
<03808>
Meh
<05971>
rtyw
<03499>
hlwgb
<01473>
ryeh
<05892>
yux
<02677>
auyw
<03318>
*hnbkst {hnlgst}
<07693>
Mysnhw
<0802>
Mytbh
<01004>
wosnw
<08155>
ryeh
<05892>
hdklnw
<03920>
hmxlml
<04421>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
ta
<0853>
ytpoaw (14:2)
<0622>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
episunaxw
<1996>  
V-FAI-1S
panta
<3956>  
A-APN
ta
<3588>  
T-APN
eynh
<1484>  
N-APN
epi
<1909>  
PREP
ierousalhm
<2419>  
N-PRI
eiv
<1519>  
PREP
polemon
<4171>  
N-ASM
kai
<2532>  
CONJ
alwsetai
 
V-FMI-3S
h
<3588>  
T-NSF
poliv
<4172>  
N-NSF
kai
<2532>  
CONJ
diarpaghsontai
 
V-FPI-3P
ai
<3588>  
T-NPF
oikiai
<3614>  
N-NPF
kai
<2532>  
CONJ
ai
<3588>  
T-NPF
gunaikev
<1135>  
N-NPF
molunyhsontai
<3435>  
V-FPI-3P
kai
<2532>  
CONJ
exeleusetai
<1831>  
V-FMI-3S
to
<3588>  
T-NSN
hmisu
 
A-NSN
thv
<3588>  
T-GSF
polewv
<4172>  
N-GSF
en
<1722>  
PREP
aicmalwsia
<161>  
N-DSF
oi
<3588>  
T-NPM
de
<1161>  
PRT
kataloipoi
<2645>  
A-NPM
tou
<3588>  
T-GSM
laou
<2992>  
N-GSM
mou
<1473>  
P-GS
ou
<3364>  
ADV
mh
<3165>  
ADV
exoleyreuywsin
 
V-APS-3P
ek
<1537>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
polewv
<4172>  
N-GSF
NET © [draft] ITL
For I will gather
<0622>
all
<03605>
the nations
<01471>
against Jerusalem
<03389>
to
<0413>
wage war
<04421>
; the city
<05892>
will be taken
<03920>
, its houses
<01004>
plundered
<08155>
, and the women
<0802>
raped
<07693>
. Then
<03318>
half
<02677>
of the city
<05892>
will go into exile
<01473>
, but the remainder
<03499>
of the people
<05971>
will not
<03808>
be taken away
<03772>
.
NET © Notes

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”